Камаз 44108 тягач В наличии!
Тягач КАМАЗ 44108-6030-24
евро3, новый, дв.КАМАЗ 740.55-300л.с., КПП ZF9, ТНВД ЯЗДА, 6х6, нагрузка на седло 12т, бак 210+350л, МКБ, МОБ
 
карта сервера
«ООО Старт Импэкс» продажа грузовых автомобилей камаз по выгодным ценам
+7 (8552) 31-97-24
+7 (904) 6654712
8 800 1005894
звонок бесплатный

Наши сотрудники:
Виталий
+7 (8552) 31-97-24

[email protected]

 

Екатерина - специалист по продаже а/м КАМАЗ
+7 (904) 6654712

[email protected]

 

Фото техники

20 тонный, 20 кубовый самосвал КАМАЗ 6520-029 в наличии
15-тонный строительный самосвал КАМАЗ 65115 на стоянке. Техника в наличии
Традиционно КАМАЗ побеждает в дакаре

тел.8 800 100 58 94

Техника в наличии

тягач КАМАЗ-44108
Тягач КАМАЗ 44108-6030-24
2014г, 6х6, Евро3, дв.КАМАЗ 300 л.с., КПП ZF9, бак 210л+350л, МКБ,МОБ,рестайлинг.
цена 2 220 000 руб.,
 
КАМАЗ-4308
КАМАЗ 4308-6063-28(R4)
4х2,дв. Cummins ISB6.7e4 245л.с. (Е-4),КПП ZF6S1000, V кузова=39,7куб.м., спальное место, бак 210л, шк-пет,МКБ, ТНВД BOSCH, система нейтрализ. ОГ(AdBlue), тент, каркас, рестайлинг, внутр. размеры платформы 6112х2470х730 мм
цена 1 950 000 руб.,
КАМАЗ-6520
Самосвал КАМАЗ 6520-057
2014г, 6х4,Евро3, дв.КАМАЗ 320 л.с., КПП ZF16, ТНВД ЯЗДА, бак 350л, г/п 20 тонн, V кузова =20 куб.м.,МКБ,МОБ, со спальным местом.
цена 2 700 000 руб.,
 
КАМАЗ-6522
Самосвал 6522-027
2014, 6х6, дв.КАМАЗ 740.51,320 л.с., КПП ZF16,бак 350л, г/п 19 тонн,V кузова 12куб.м.,МКБ,МОБ,задняя разгрузка,обогрев платформы.
цена 3 190 000 руб.,

СУПЕР ЦЕНА

на АВТОМОБИЛИ КАМАЗ
43118-010-10 (дв.740.30-260 л.с.) 2 220 000
43118-6033-24 (дв.740.55-300 л.с.) 2 300 000
65117-029 (дв.740.30-260 л.с.) 2 200 000
65117-6010-62 (дв.740.62-280 л.с.) 2 350 000
44108 (дв.740.30-260 л.с.) 2 160 000
44108-6030-24 (дв.740.55,рест.) 2 200 000
65116-010-62 (дв.740.62-280 л.с.) 1 880 000
6460 (дв.740.50-360 л.с.) 2 180 000
45143-011-15 (дв.740.13-260л.с) 2 180 000
65115 (дв.740.62-280 л.с.,рест.) 2 190 000
65115 (дв.740.62-280 л.с.,3-х стор) 2 295 000
6520 (дв.740.51-320 л.с.) 2 610 000
6520 (дв.740.51-320 л.с.,сп.место) 2 700 000
6522-027 (дв.740.51-320 л.с.,6х6) 3 190 000


Перегон грузовых автомобилей
Перегон грузовых автомобилей
подробнее про услугу перегона можно прочесть здесь.


Самосвал Форд Нужны самосвалы? Обратите внимание на Ford-65513-02.

КАМАЗы в лизинг

ООО «Старт Импэкс» имеет возможность поставки грузовой автотехники КАМАЗ, а так же спецтехники на шасси КАМАЗ в лизинг. Продажа грузовой техники по лизинговым схемам имеет определенные выгоды для покупателя грузовика. Рассрочка платежа, а так же то обстоятельство, что грузовики до полной выплаты лизинговых платежей находятся на балансе лизингодателя, и соответственно покупатель автомобиля не платит налогов на имущество. Мы готовы предложить любые модели бортовых автомобилей, тягачей и самосвалов по самым выгодным лизинговым схемам.

Контактная информация.

г. Набережные Челны, Промкомзона-2, Автодорога №3, база «Партнер плюс».

тел/факс (8552) 388373.
Схема проезда



5.Действия стропальщика в аварийных ситуациях. Сигналы стропальщика крановщику


Жесты и сигналы крановщика

Главная >> Статьи от компании МосКран >> Автокраны >> Жесты и сигналы крановщика

Допуск к работе крана и условные обозначения крановщика

Жесты и сигналы крановщика

Поскольку крановая техника является дорогостоящей и направленной на осуществление строго профессиональных действий, допуск к её эксплуатации должен быть ограничен. В большей степени данное требование актуально для кранов мостового типа. Чтобы избежать несанкционированного использования крановой техники, управляемой из кабины, операторы данных кранов обеспечиваются электронными ключами-марками, которые используются для включения питания крана. Данный подход носит название «марочной системы». Каждый ключ-марка является индивидуальным и подходит только к системе пуска того крана, для которого он был произведён. Чтобы избежать путаницы, каждая карточка маркируется номером крана, для которого она предназначена. Не допускается передача марок третьим лицам, не имеющим допуска к управлению крановой техникой. Во избежание несанкционированного запуска крана, операторы обязаны забирать ключ-марку с собой каждый раз, когда покидают кабину.

Условные сигналы крановщика

Поскольку стропальщик и оператор крана находятся на значительном расстоянии друг от друга, они не имеют возможности переговариваться голосом. Для обмена информацией в этом случае используются условные сигналы, передаваемые руками или флажками. Правила по кранам строго не регламентируют жесты, которые обозначают те или иные команды. Наоборот, в данных Правилах даётся рекомендация на самостоятельную разработку условных сигналов для каждого отдельного случая. Главное требование касается того, чтобы весь персонал строительной площадки был обучен данным сигналам и знал их в совершенстве. Кроме этого, в правилах по кранам даются примеры подачи основных сигналов для координации работы оператора крана.

Смотрите также: Up Down

При работе кранов стрелового самоходного типа с длиной стрелы не более десяти метров, является целесообразным применять голосовые указания. На практике доказано, что на указанной высоте команды могут быть услышаны четко и точно, что исключает вероятность несогласованности действий. Во всех остальных случаях использование голосовых команд запрещено. Более того, на современных кранах башенного типа, используемых для возведения высотных зданий, устраивается телефонная и радиотелефонная связь с возможностью двустороннего общения. Это необходимый шаг, так как современная высота зданий не позволяет использовать даже сигнализацию жестами.

Вне зависимости от выбранного типа общения оператора крана и стропальщика, все обозначения сигнализации должны быть в обязательном порядке занесены в рабочую инструкцию этих сотрудников. Помимо указанных двух типов рабочих, условные обозначения также должен знать начальник службы безопасности объекта, отвечающий за безопасность использования крановой техники.

mskran.ru

5.Действия стропальщика в аварийных ситуациях

1. Если во время подъема или перемещения груза стропальщик заметит неисправность грузоподъемной машины или кранового пути, он должен немедленно подать крановщику (машинисту) сигнал на остановку грузоподъемной машины и предупредить всех работающих.

2. При возникновении пожара на грузоподъемной машине стропальщик должен отключить источник электропитания, позвонить в пожарную охрану и приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися средствами пожаротушения.

3. При возникновении стихийных природных явлений стропальщик обязан прекратить работу, предупредить крановщика и других работающих об опасности.

4. Если грузоподъемная машина оказалась под напряжением, стропальщик должен принять меры личной безопасности, предусмотренные производственной инструкцией.

5. При аварии, инциденте или несчастном случае стропальщик должен приостановить работу, оказать первую помощь пострадавшему, незамедлительно поставить в известность о происшествии лицо, ответственное за безопасное производство работ, и вместе с крановщиком принять меры к сохранению обстановки аварии, инцидента или несчастного случая, если это не угрожает жизни и здоровью людей и не ведет к усугублению аварийной ситуации.

Экзаменационный билет № 15

1.Содержание маркировки на таре

На таре должна быть нанесена черта заполнения. На таре, предназначенной для транспортировки сыпучих и мелкоштучных грузов, черту наносят на расстоянии 100 мм от уровня бортов; на таре для жидких материалов и мастик чертой обозначают ¾ объема этой тары.

Немаркированная, неисправная и не прошедшая технического освидетельствования тара не должна находиться в местах производства работ.

2.Правила подбора грузозахватного приспособления для строповки груза

Получив задание на выполнение определенной работы, стропальщик обязан правильно выбрать стропы с учетом характеристик груза (массы, габаритов, температуры, плотности…) и разработанных схем строповки.

Подбор производится:

по грузоподъемности - чтобы указанная на бирке стропа грузоподъемность была не меньше массы поднимаемого груза;

по числу ветвей – количество ветвей стропа должно быть больше или равно количеству строповочных элементов на грузе;

по длине – чтобы угол между ветвями стропа не превышал 90º.

Для соблюдения последнего условия длина стропа должна составлять не менее ¾ расстояния между местами строповки.

Работать стропами общего назначения при угле между ветвями, превышающим 90 º, - запрещается. При угле между ветвями стропов более 90 º может произойти обрыв ветви стропа из-за резкого увеличения ее натяжения, обрыв петли на грузе или повреждение самого груза из-за увеличения сжимающих усилий от действия стропа.

3.Что должен уметь стропальщик

выполнять стропровку (обвязку и зацепку) различных грузов для их подъема и перемещения, укладки или установки;

выбирать и подготавливать места укладки или установки грузов в соответствии с технологическими регламентами;

подбирать необходимые грузозахватные приспособления и тару в соответствии с их массой и характером груза;

определять пригодность грузозахватных приспособлений и тары для работы;

подавать сигналы крановщику в соответствии с указанием производственной инструкции;

пользоваться при необходимости имеющимися средствами пожаротушения;

вести наблюдение за грузом при его подъеме, перемещении и укладке;

оказывать первую помощь пострадавшим на производстве

studfiles.net

Сигналы стропальщика | Полезно знать

27.11.2015 11:51

Стропальщик – это специалист, который занимается обвязкой грузов на производстве

 при погрузочно-разгрузочных работах с грузоподъемными машинами. Для того, чтобы не только безопасно организовывать работы по подъему и перемещению грузов, а и знать классификацию грузов, владеть сигналами стропальщика, нужно окончить Киевскую морскую школу по специализации стропальщик. Звоните по телефонам нашей школы: 501-13-64, 558-48-16 и записывайтесь на программу подготовки стропальщиков в любое удобное для вас время, ведь набор у нас идет постоянно!  

Что такое сигналы стропальщика?

Это общепринятые установленные знаки, которые помогают передавать информацию от стропальщика к оператору подъемного механизма. Поскольку специалисты удалены на большое расстояние и услышать слова или звуки друг друга не могут, то такой специфический язык жестов помогает им в работе.

Какие существуют сигналы стропальщика?

На самом деле ничего сложного в этой «азбуке» нет. Все сигналы просты и понятны, поэтому выучить их не составит труда.

«Стоп», прекращение подъема или перемещения груза. Этот сигнал нужно выучить первым. Если что-то в работе идет не так или возникла опасность падения груза, то крановщика следует остановить во избежание возникновения чрезвычайной ситуации. Это единственный сигнал, который может отдать оператору грузоподъемного механизма любой рабочий, который заметил опасность. Все остальные сигналы отдает только стропальщик. Выполняется знак «Стоп» частым и резким горизонтальным движением руки вправо влево с ладонью обращенной вниз на уровне пояса.

«Вверх», поднятие груза или крюка. Для того, чтобы показать данное действие, нужно поднять руку, согнутую в локте, ладонью вверх, перед собой. Прежде чем отдавать такую команду нужно убедиться в надежности закрепления груза. 

«Вниз», опускание груза или крюка. Этот сигнал стропальщик отдает с помощью опускания руки, согнутой  локте, ладонью вниз, перед собой.

«Вверх» и «Вниз», когда нужно поднять или опустить стрелу. Такой сигнал передается вытянутой рукой, которая была предварительно опущена или поднята до вертикального положения, ладонь раскрыта.

«Вправо», «Влево», когда нужно передвинуть кран или мост в нужном направлении. Передается вытянутой рукой, ладонь повернута в требуемом направлении движения крана или моста.

«Вправо» и «Влево», когда нужно передвинуть стрелу крана. Передается рукой, которая согнута в локте, ладонью в требуемом направлении.

«Осторожно» – этот знак подается, если нужно предупредить крановщика о возможности небольшого перемещения груза. Ладони смотрят друг на друга на небольшом расстоянии, руки подняты вверх.

 

seaschool.kiev.ua

Совместная работа машиниста и стропальщика

Строительные машины и оборудование, справочник

Категория:

   Машинисту мостового крана

Совместная работа машиниста и стропальщика

Перед началом работ по перемещению грузов краном машинист должен проверить у стропальщика наличие удостоверении и убедиться, что стропальщик обучен, аттестован и допущен к самостоительной работе. Совместно со стропальщиком машинист обязан проверить состояние грузовой плошадки, а также исправность и маркировку съемных грузозахватных приспособлений и тары.

При обслуживании крана стропальшик должен руководствоваться производственной инструкцией, которую ему вручает администрация до начала работ. Стропальщик обязан следить за тем, чтобы при работе крана в зоне перемещения груза отсутствовали посторонние люди; грузовые канаты перед подъемом груза находились в вертикальном положении; грузовая площадка была достаточной (по размерам) для укладки груза при соблюдении требуемых размеров проходов. При перемещении груза краном стропальщик должен следовать за грузом, находясь при этом в стороне от груза в безопасной зоне.

Рис. 109. Схема захзата штучного груза за грузовые петли:а — общий вид; б — неправильная; в — правильная

При строповке грузов универсальными цепными или канатными стропами стропальщик должен обращать внимание на положение крюка относительно транспортируемого груза. Крюк должен быть заведен в петлю или в рымболт изнутри (рис. 109). При использовании бесконечных стропов иногда возникает необходимость в уменьшении их длины. Способ подвязки таких стропов приведен на рис. 110. Некоторые способы строповки грузов с помощью цепных, канатных и ленточных стропов, а также специальных захватов показаны на рис. 111.

Рис. 110. Укорачивание универсального стропаНа предприятиях имеется определенный порядок обмена условными сигналами между стропальщиком и машинистом. Знаки стропальщика для основных операций по подъему и перемещению груза приведены на рис. 112. Если рабочая зона крана видна из кабины управления не полностью, а между машинистом и стропальщиком отсутствует связь по радио или телефонная, то для передачи сигналов машинисту должен быть назначен сигнальщик. Сигнальщиками могут быть назначены только рабочие из числа аттестованных стропальщиков.

Рис. 111. Строповка груза:а – цилиндрического; б – бочек; я – тяжелого оборудования ленточны. ми стропами; г – цилиндрического ленточными стропами- д – лися клещевым захватом; е – тарно-штучного; ж – кипы грейферным захватом» а — бочек грейферным захватом

Рис. 112. Знаковые сигналы стропальщика

Читать далее: Планирование технических обслуживании и ремонтов мостового крана

Категория: - Машинисту мостового крана

Главная → Справочник → Статьи → Форум

stroy-technics.ru

Инструкция для стропальщика по безопасному обслуживанию грузоподъемных кранов

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ.

1.1. К стропальным работам допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обучение, инструктаж по технике безопасности, сдавшие соответствующие экзамены и имеющие в удостоверении по ОТ отметку о праве производства стропальных работ за подписью председателя экзаменационной комиссии. При этом они должны знать правила оказания доврачебной помощи пострадавшим от электрического тока и при других несчастных случаях.

1.2. Во время работы стропальщик должен иметь при себе удостоверение по ОТ и предъявлять его по требованию инспектора Госнадзорохрантруда, руководства предприятия, оперативного дежурного по предприятию. Стропальщик должен работать в каске и иметь на рукаве отличительную красную повязку.

1.3. Проверка знаний стропальщиков производится квалификационной комиссией предприятия: 1.3.1. Периодическая - не реже одного раза в 12 месяцев. 1.3.2. При переходе стропальщиков с одного предприятия на другое. 1.3.3. По требованию инспектора Госнадзорохрантруда или руководства предприятия.

1.4. В чрезвычайных ситуациях, при отсутствии на месте производства работ стропальщиков (необходимость оперативного выполнения работ кранами по ликвидации последствий аварий, срочное освобождение пострадавших при авариях и т.д.) разрешается выполнение работ в качестве стропальщиков работникам, ответственным за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами.

1.5. При работе крана должен быть установлен порядок обмена условными сигналами между стропальщиками и крановщиками. Допускается сигнализация голосом при работе стреловых самоходных кранов со стрелой длиной не более 10м.

1.6. При работе двух или более стропальщиков – один из них назначается старшим.

1.7. В тех случаях, когда зона обслуживаемая краном полностью не обозревается из кабины крановщика, для передачи сигналов стропальщика крановщику назначается сигнальщик из числа опытных стропальщиков.

1.8. Стропальщик подчиняется работнику, ответственному за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами.

1.9. Стропальщик, допущенный к самостоятельной работе, должен: 1.9.1. Иметь понятие об устройстве обслуживаемого им крана, знать его грузоподъемность, уметь определять грузоподъемность стрелового крана в зависимости от вылета стрелы. 1.9.2. Уметь подбирать необходимые для работы стропы (по грузоподъемности, числу ветвей) и другие грузозахватные приспособления в зависимости от массы и характера перемещаемого груза. 1.9.3. Уметь определять пригодность стропов и др. съемных грузозахватных приспособлений и тары. 1.9.4. Уметь производить правильную обвязку и подвешивание груза на крюк. 1.9.5. Знать нормы заполнения тары. 1.9.5. Знать установленный на предприятии порядок обмена сигналами с крановщиком. 1.9.6. Знать порядок и габариты складирования грузов. 1.9.7. Знать порядок безопасной работы кранов вблизи линий электропередачи. 1.9.8. Знать приемы освобождения от действия электрического тока лиц, попавших под напряжение и способы оказания им первой помощи. 1.9.9.Знать и неукоснительно выполнять требования настоящей инструкции.

2. Требования безопасности перед началом работы.

2.1.Перед началом работы стропальщик должен: Подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза (стропы нужно выбрать с учетом числа ветвей такой длины, чтобы угол между ветвями не превышал 900). 2.2. Проверить исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм и бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности, а также проверить исправность тары и наличие на ней надписи о ее назначении, номера, собственной массы груза для транспортировки которого она предназначена. 2.3. Проверить освещение рабочего места. При недостаточном освещении стропальщик, не приступая к работе, обязан доложить работнику, ответственному за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами.

3. Требования безопасности во время работы.

3.1. Приступать к стропальным работам стропальщик может только после получения задания. В случае каких-либо неясностей стропальщик должен потребовать инструктаж от работника, ответственного за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами.

3.2. При обвязке и зацепке груза стропальщик должен руководствоваться следующими требованиями: 3.2.1. Обвязку или зацепку грузов производить в соответствии со схемами строповки груза (строповку редко поднимаемых грузов, на которые не разработаны схемы строповки, осуществлять под руководством работника, ответственного за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами). 3.2.2. Проверить массу груза, предназначенного к перемещению краном, по списку грузов и по маркировке груза. Если стропальщик не имеет возможности определить массу груза, то он должен узнать ее у работника, ответственного за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами. 3.2.3. При обвязке груза канаты должны накладываться на основной его массив (раму, каркас, корпус, станину) без узлов, перекруток и петель. Под ребро груза следует подложить специальные подкладки, предохранявшие стропы. 3.2.4. Обвязывать груз необходимо таким образом, чтобы во время его перемещения исключалось падение отдельных его частей (досок, бревен, прутков, труб) и обеспечивалось устойчивое положение груза при перемещении. Для этого строповку длинномерных грузов следует производить не менее, чем в двух местах. 3.2.5. Зацепку железобетонных и бетонных изделий, а также других грузов, имеющих петли, рамы цапфы следует производить за все предусмотренные для подъема в соответствующем положении петли, рамы, цапфы. 3.2.6. При подвешивании груза за двурогие крюки стропы надо накладывать таким образом, чтобы нагрузка распределялась на оба рога крюка равномерно. 3.2.7. Неиспользованные для зацепки груза концы многоветвевого стропа укрепить так, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность задевания этими концами за встречающиеся на пути предметы. 3.2.8.При подъеме груза двумя кранами его обвязка и подвешивание должны производиться под непосредственным руководством работника, ответственного за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами. 3.2.9.Убедиться, что предназначенный к подъему груз ничем не укреплен, не зацеплен, не завален и не примерз к земле. 3.2.10. Производить зацепку поддонов с кирпичом без ограждения, за исключением погрузки или разгрузки (на землю) с автомашины, при условии удаления людей из зоны перемещения груза.

3.3. При строповке груза запрещается:

3.3.1. Производить зацепку железобетонных изделий, не имевших маркировки, а также зацепку этих изделий за поврежденные петли. 3.3.2. Подвешивать груз за один рог двурогого крюка, 3.3.3. При работах в электроустановках производить строповку груза без наряда-допуска и без присутствия работника, ответственного за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами, фамилия которого должна быть указана в наряде-допуске. 3.3.4. Забивать крюк стропа в монтажные петли железобетонных изделий или других грузов. 3.3.5. Поправлять ветви стропов в зоне крюка ударами молотка или других предметов. 3.3.6. Поправлять стропы на поднимаемом грузе ударами молотка или лома. 3.3.7. Использовать при строповке крупных грузов большой высоты приставные лестницы. В этих случаях следует применять переносные площадки. 3.3.8. Отклонять висящий на крюке груз весом своего тела или иным образом с целью опускания его в желаемое место. 3.3.9. Перетаскивать по земле или полу груз крюком крана. 3.3.10. Пользоваться стропами, имеющие порывы прядей, пережатия, следы нагрева. 3.3.11. Работать с краном с просроченным сроком испытания. 3.3.12. Производить строповку груза массу которого он не знает или когда масса груза превышает грузоподъемность крана. 3.3.13. Пользоваться поврежденными или немаркированными съемными грузозахватными приспособлениями и тарой, соединять звенья разорванных цепей болтами или проволокой, связывать канаты. 3.3.14. Производить строповку груза иными способами, чем указано на схемах строповки. 3.3.15. Применять для строповки груза непредусмотренные схемами строповки приспособления (ломы, штыри и др.).

3.4. Перед каждой операцией по подъему и перемещению груза стропальщик должен лично подавать соответствующий сигнал крановщику или сигнальщику, а при обслуживании одного крана несколькими стропальщиками сигнал должен подавать старший стропальщик.

3.5. Перед подачей сигнала о подъеме груза стропальщик должен: 3.5.1. Убедиться что груз надежно закреплен и ничем не удерживается. 3.5.2. Проверить нет ли на грузе незакрепленных деталей и инструмента. Перед подъемом труб большого диаметра проверить, чтобы в них не было земли, льда или других предметов, которые могут выпасть при подъеме. 3.5.3.Убедиться что груз во время подъема не может за что-либо зацепиться. 3.5.4. Убедиться в отсутствии людей возле груза, между поднимаемым грузом и стенами, колоннами, штабелями, станками и другим оборудованием.

3.6. Перед подъемом груза стреловым краном стропальщик должен убедиться также в отсутствии людей возле поворотной платформы крана, в зоне опускания стрелы и груза и выйти самому из опасной зоны.

3.7. При подъеме и перемещении груза стропальщик должен: 3.7.1. Для подъема груза, масса которого близка к разрешенной грузоподъемности, предварительно подать сигнал для подъема груза на высоту 200-300мм, проверить правильность строповки, равномерность натяжения стропов, устойчивость крана, действие тормозов и только после этого подать сигнал о подъеме груза на необходимую высоту. При необходимости исправления строповки груз должен быть опущен. 3.7.2. При снятии груза с фундаментных болтов следить, чтобы подъем производился с наименьшей скоростью, без перекосов, заеданий и горизонтального перемещения груза до полного снятия его с болтов. 3.7.3. Проверить по указателю грузоподъемности перед подъемом груза кранами, что установленный крановщиком вылет стрелы соответствует массе поднимаемого груза. 3.7.4. Перед горизонтальным перемещением груза убедиться, что груз поднят на высоту не менее, чем на 0,5м и выше встречающихся на пути предметов. 3.7.5. Сопровождать груз при перемещении и следить, чтобы он не располагался над людьми и не мог за что-либо зацепиться. Если сопровождать груз не предоставляется возможным то за его перемещением должен следить машинист крана, а если груз находится в зоне не обозреваемой из кабины крановщика, второй стропальщик или сигнальщик. 3.7.6. Для предотвращения самопроизвольного разворота длинномерных и громоздких грузов во время их подъема или перемещения применять специальные оттяжки. 3.7.7. Укладку груза производить равномерно, без нарушения установленных для складирования габаритов и без загромождения проходов и проездов. Расстояние от выступающих элементов поворотной части стрелового самоходного крана до груза должно быть не менее 1м. При невозможности соблюдения этого условия работы должны быть прекращены. Укладка груза в полувагоны и на платформы, а также снятие его не должно вызывать нарушения равновесия указанных транспортных средств. Сами транспортные средства при этом должны быть укреплены во избежание произвольного перемещения.

3.7.8. Подъем сыпучих и мелко-штучных грузов производить в специально предназначенной таре, при этом тару заполнять не свыше установленной нормы.

3.8. При подъеме и перемещении груза стропальщику запрещается: 3.8.1. Находиться на грузе во время подъема или перемещения, а также допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся другие лица. 3.8.2. Находиться под поднятым грузом или допускать нахождение под ним других людей. 3.8.3. Оттягивать груз во время его подъема, перемещения и опускания, 3.8.4. Находиться и допускать пребывание людей на железнодорожной платформе, в полувагоне и т.д. при погрузке или разгрузке грузов кранами. 3.8.5. Производить погрузку или разгрузку автомобилей, если в их кабине или кузове находятся люди.

3.9. Работать краном вблизи линии электропередач допускается только по наряду-допуску. Во избежание поражения электротоком стропальщик перед каждой операцией должен убедиться, что стрела крана или канаты находятся на безопасном расстоянии от проводов линий электропередач.

3.10.При работе кранов во избежание зажатия между поворотной и неповоротной частями крана стропальщик не должен находиться в опасных местах.

3.11. Если во время подъема или перемещения груза стропальщик заметит неисправность крана, он обязан немедленно подать сигнал о прекращении подъема груза и сообщить о неисправности крановщику.

3.12.Перед опусканием груза стропальщик обязан: 3.12.1. Предварительно осмотреть место, на которое необходимо опустить груз, и убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания груза. 3.12.2. На место укладки груза, в случае необходимости, предварительно уложить прочные подкладки для удобства извлечения стропов из-под груза. 3.12.3. Снимать стропы с груза или крюка лишь после того, как груз будет надежно уложен, а при необходимости и закреплен.

3.13.Стропальщику запрещается устанавливать груз на временные перекрытия, трубы, кабели или другие места, не предназначенные для укладки груза.

3.14. Во время работы стропальщик должен быть внимательным, точно выполнять все указания настоящей инструкции.

4. Требования безопасности окончании работы.

4.1. По окончании работы стропальщик должен привести в порядок рабочее место, убрать в отведенное место используемые приспособления, убрать из зоны работ мусор, материалы, детали и проследить за переводом грузоподъемной машины в транспортное положение. Установку грузоподъемной машины на выносные опоры, перевод ее рабочего органа из транспортного положения в рабочее и наоборот должен выполнять управляющий ею крановщик.

4.2. Об окончании работы стропальщик должен доложить руководителю работ.

4.3. После закрытия и сдачи нарядов стропальщику запрещается производить какие-либо работы.

4.4. Привести в порядок спецодежду, очистить от пыли и грязи, принять душ.

 

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях.

5.1. При аварии или возникновении аварийной ситуации принять меры, предупреждающие и устраняющие опасность.

5.2. Немедленно сообщать своему непосредственному руководителю о любом несчастном случае, происшедшем на производстве, о признаках профессионального заболевания, а также о ситуации, которая создает угрозу жизни и здоровью людей.

5.3. При поражении электрическим током необходимо немедленно освободить пострадавшего от действия тока, соблюдая требования электробезопасности, оказать доврачебную помощь и вызвать работника медицинской службы, поставить в известность руководство.

5.4.При возникновении пожара сообщить в пожарную охрану по телефону 01, руководителю работ и приступить к тушению.

energoboard.ru

Система знаковых сигнализации, при перемещении грузов грузоподъемными машинами

Перед началом работ сигнальщик (стропалыцик-Сигнальщик) должен убедиться, что его рабочее место свободно от грузов и пос­торонних предметов.

Сигнальщик должен находиться на хорошо освещенном месте в зоне видимости крановщика. Он должен быть одет в сигнальный жи­лет оранжевого или желтого цвета.

Сигнальщик не должен находиться в опасной зоне переме­щения груза и стрелы.

Сигнальщик подает команду крановщику установленными сиг­налами о направлении и скорости перемещения груза, грузозахватных и грузотранспортирующих приспособлений. При спаренной работе гру­зоподъемных машин применяются те же сигналы. Для предупреждения портовых рабочих о выполняемой операции (движении) одновременно подаются сигналы голосом.

Перед подачей сигнала к перемещению груза сигнальщик должен убедиться в том, что груз надежно застроплен и в зоне его перемещения нет людей.

Сигнал подается до окончания необходимого перемещения груза. Переход крановщика к самостоятельному последующему переме­щению груза производится после сигнала "Прекращаю команду".

Порядок перемещения груза (быстро, медленно) показыва­ется движением руки сигнальщика.

Сигналы

"ОСТАНОВИТЬ" (быстрая остановка всех движений груза) - руки развести в стороны и остановить в горизонтальном положении (см. рисунок).

"ПОДНЯТЬ" - плечо правой руки горизонтально, предплечье под­нято в вертикальном положении (правая рука полусогнута- в локтевом суставе).

Вращение кисти руки означает, что груз следует поднять мед­ленно, а вращение предплечья (рукой до локтя) - ускорить подъем груза.

"ОПУСТИТЬ" - правая рука прямая отведена в сторону в гори­зонтальном положении ладонью вниз.

Движение кисти руки сверху вниз означает, что груз следует опустить медленно, а движение сверху вниз всей рукой - опустить быстро.

"ГРУЗ ВПРАВО", "ГРУЗ ВЛЕВО" - рука (правая или левая) находит­ся в горизонтальном положении, полусогнута в локтевом суставе ла­донью наружу. Рукой (до локтя) производить движения в сторону не­обходимого перемещения груза.

Независимо от положения сигнальщика (лицом или спиной к кра­ну) крановщик обязан перемещать груз в сторону, указанную движе­нием руки.

"ГРУЗ ВПЕРЕД", "ГРУЗ НАЗАД" - правая рука полусогнута в лок­тевом суставе; плечо - горизонтально, предплечье поднято в верти­кальном положении ладонью в сторону движения груза. Рукой (до лок­тя) производить движение в сторону необходимого перемещения груза. Независимо от положения сигнальщика (лицом или спиной к крану) крановщик обязан перемещать груз в сторону, указанную движением руки.

"ОТКРЫТЬ ГРЕЙФЕР" - обе руки полусогнуты в локтях, опущены вниз ладонями наружу.

"ЗАКРЫТЬ ГРЕЙФЕР" - обе руки полусогнуты в локтях, опущены вниз ладонями внутрь. Обеими руками производить движение внутрь.

"ПРЕКРАЩАЮ КОМАНДУ" - обе руки подняты вверх. Ладонями рук произвести движение в сторону дальнейшего перемещения груза и резко опустить руки вниз.

Система сигналов знаков

trudova-ohrana.ru


© 2007—2018
423800, Набережные Челны , база Партнер Плюс, тел. 8 800 100-58-94 (звонок бесплатный)