|
||||
|
Екатерина - специалист по продаже а/м КАМАЗ
43118-010-10 (дв.740.30-260 л.с.) | 2 220 000 |
43118-6033-24 (дв.740.55-300 л.с.) | 2 300 000 |
65117-029 (дв.740.30-260 л.с.) | 2 200 000 |
65117-6010-62 (дв.740.62-280 л.с.) | 2 350 000 |
44108 (дв.740.30-260 л.с.) | 2 160 000 |
44108-6030-24 (дв.740.55,рест.) | 2 200 000 |
65116-010-62 (дв.740.62-280 л.с.) | 1 880 000 |
6460 (дв.740.50-360 л.с.) | 2 180 000 |
45143-011-15 (дв.740.13-260л.с) | 2 180 000 |
65115 (дв.740.62-280 л.с.,рест.) | 2 190 000 |
65115 (дв.740.62-280 л.с.,3-х стор) | 2 295 000 |
6520 (дв.740.51-320 л.с.) | 2 610 000 |
6520 (дв.740.51-320 л.с.,сп.место) | 2 700 000 |
6522-027 (дв.740.51-320 л.с.,6х6) | 3 190 000 |
Нужны самосвалы? Обратите внимание на Ford-65513-02. |
Контактная информация.
г. Набережные Челны, Промкомзона-2, Автодорога №3, база «Партнер плюс».
тел/факс (8552) 388373.
Схема проезда
Ручной привод — третья книга цикла «La Mystique De Moscou» популярного российского писателя Вадима Панова.
Он существует с незапамятных времен, а может, и дольше.
О нем знает вся Вселенная, но видели его единицы. Он редко включается, но с его работой всякий раз связана судьба человеческой души - "искры". Никто не знает, почему он называется Ручным Приводом. Но именно здесь, посреди ничего не подозревающей Москвы, определяется ход вечной борьбы двух Царств за "искры". Только отсюда можно выйти на связь с тем, кто порождает человеческие души. И именно сюда Царства присылают своих комендантов, попеременно управляющих Ручным Приводом. Но, даже получив Силу и Вечность, человек не способен отречься от своего прошлого, а потому и на Земле, и во Вселенной кипят страсти, совершаются благородные и подлые деяния - и за всем этим следит Ручной Привод. А за ним присматривают коменданты, в обязанности которых входит еще и наказание тех, кто возомнил себя равным Богу...Wikimedia Foundation. 2010.
ручной привод — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN hand drivemanual drive … Справочник технического переводчика
Ручной привод — 11. Ручной привод Привод, в котором передаваемая или создаваемая сила образована за счет мускульной энергии оператора Источник: ГОСТ 689 90: Разъединители и заземлители переменного тока на напряжение свыше 1000 В. Общие технические условия … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ручной привод контактного аппарата — ручной привод контактного аппарата: Привод контактного аппарата, в котором передаваемая или создаваемая сила образована за счет мускульной энергии оператора. [ГОСТ 17703 72, статья 63] Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ручной привод контактного аппарата — Привод контактного аппарата, в котором передаваемая или создаваемая сила образована за счет мускульной энергии оператора. [ГОСТ 17703 72] Тематики аппарат, изделие, устройство ... Классификация >>> … Справочник технического переводчика
Ручной — 5.9 Ручной отбор первичных проб твердого топлива с движущейся (работающей) ленты конвейера ЗАПРЕЩАЕТСЯ. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Привод (устройство) — ПРИВОД, устройство для приведения в действие машин и механизмов. Состоит из источника энергии, передачи, аппаратуры управления. Различают привод ручной (от мускульной силы через механическую передачу), электрический, пневматический,… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Привод (механич.) — Привод, энергосиловое устройство, приводящее в движение машину или механизм. П. состоит обычно из источника энергии, передаточного механизма и аппаратуры управления. Источником энергии служит двигатель (тепловой, электрический, пневматический,… … Большая советская энциклопедия
ПРИВОД — устройство, состоящее из источника энергии, передающих энергию (движение) механизмов и системы (приборов) управления для приведения в движение транспортных машин, различных станков и механизмов млн. их торможения. Источниками энергии (движения)… … Большая политехническая энциклопедия
привод — 2.5 привод: Совокупность элементов, находящихся между управлением и тормозом и обеспечивающих между ними функциональную связь. Привод может быть механическим, гидравлическим, пневматическим, электрическим или гибридным. В тех случаях, когда… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
привод станка — 3.11 привод станка (machine actuator): Силовой механизм, используемый для приведения в движение элементов станка. Источник: ГОСТ Р ЕН 12750 2012: Безопасность деревообрабатывающих станков. Станки строгальные … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
dic.academic.ru
Вадим Панов
Ручной Привод
Смысл всякой деятельности лежит за ее пределами.
Человек взял в руку стакан воды и сделал глоток.
Может быть, он хотел пить.
Может быть, он хотел запить лекарство.
А может быть, хотел попробовать воду на вкус.
Мы не можем судить об этом, если не знаем, что было до глотка и что после. Чтобы понять смысл деятельности, нужно выйти за ее пределы. Внутри ее мы можем понять только смысл ее отдельных частей.
Смысл всякой деятельности лежит за ее пределами.
И смысл жизни — вне ее пределов.
В.К. Тарасов. «Книга для героев»Пролог
— Кончай мухлевать, брат Бандера!
— Обломись, брат Бизон, я играю как обычно!
— Обычно ты два одинаковых туза из рукава не тянешь!
— Трефового еще не было!
Партию два лоботряса разыгрывали в морге, с ногами забравшись на анатомический стол и азартно хлопая по гладкой металлической поверхности изрядно потрепанными картами. Деньги — кучка мятых купюр — валялись тут же, придавленные бутылкой пива, к которой по очереди прикладывались парни. Записи, в силу простоты правил, не вели. Партия шла с переменным успехом, напрямую зависящим от личности сдающего, а потому периодически прерывалась недовольными воплями временно проигрывающей стороны.
— Был трефовый туз! У меня был!
— Врешь!
— Он вышел уже!
— Какой же дурак туза сбрасывает, брат Бизон?
— Он мне мешал!
— Тебе дурь твоя мешает!
— А теперь, уважаемые харьковчане и харьковчанки, прослушаем программу «В научный полдник», — хрипло произнес висящий на стене репродуктор. — В прошлый раз мы остановились на том, что современные принципы космического полета, основанные на инверсии торсионных пирамид внутри гипотетического шара, были изложены еще в работе Архимеда Помпейского «Классическое финикийское движение в вопросах и ответах»…
Бандера вытащил из кармана джинсов нераспечатанную колоду карт и ловко метнул ее в осмелившийся заголосить приемник. Тот обиженно закашлял, и передача оборвалась.
— Все равно ты шулер, брат Бандера!
— А ты кретин, брат Бизон!
Длинную стену морга занимал холодильник, прямоугольные дверцы которого высокомерно поблескивали в белом электрическом свете. Пятнадцать индивидуальных ячеек, расположенные в три ряда, и на каждой дверце — черная пластиковая коробочка электронного табло, на которой приятным зеленым цветом сообщалось о комфортной внутренней температуре. Пять столов, гладких и блестящих. Помимо них — пара каталок в углу, пара металлических стульев и столики для инструментов. Одним словом, самый обыкновенный морг. Тем не менее существовала одна деталь, стабильно вызывающая удивление у впервые попавших в помещение людей. Деталь эта располагалась в углу и являла собой причудливую конструкцию, напоминающую сюрреалистическую помесь парового двигателя и самогонного аппарата. В основании устройства сплетались десятки медных трубочек, часть которых почему-то уходила в пол, а рядом стеклянные и металлические колбы, шестеренки, ременные передачи и тумблеры. Венчал же агрегат небольшой котел, из клапана которого изредка вырывалась тоненькая струйка пара.
Управлял хитроумным механизмом усатый мужчина лет пятидесяти на вид, одетый в рабочую спецовку когда-то бордового цвета. Поминутно изучая показания установленных на лицевой стороне машины термометров и манометров, мужчина то принимался подкручивать гаечки, прячущиеся в недрах агрегата, то переставлял в иные положения рычаги, а однажды добавил масло в какой-то узел, чем вызвал благодарное шипение насоса и дружелюбное бульканье в котле.
Одним словом, механик был по-настоящему занят, однако скандал заставил его отвлечься от конструкции:
— Вы можете играть тихо?
— Можем, — немедленно отозвался Бандера. — А зачем?
Картежники походили друг на друга исключительно поведением, длинными волосами и манерой одеваться. Оба предпочитали высокие баскетбольные кроссовки, широченные джинсы и запоминающиеся футболки: на груди Бандеры красовался шитый золотом неприличный жест, Бизон же остановил выбор на фразе: «Запустим вручную!» В остальном, несмотря на обращение «брат», ничего родственного в парнях не наблюдалось. Пухлый светловолосый Бандера был высок, широкоплеч и вял жестами. Волосы он вязал в хвост, а на округлом лице навсегда застыло выражение: «Как же вы меня достали». Низенький Бизон, напротив, был чересчур подвижен, если не сказать — суетлив. Казалось, он пребывал в постоянном движении, и взгляд его наглых синих глаз редко задерживался на чем-то дольше пяти секунд.
— Вы мешаете! — продолжил механик. — Орете громко.
— Инкубатор еще сильнее тарахтит, — заметил Бизон.
— Вы мешаете мне, а не машине!
— Беруши вставь! — нахально предложил Бандера.
— Я тебе сейчас вставлю!
— Брат Черепаныч, прикинь, мы тут выяснили, Бандера — шулер! — Бизон попытался перевести разговор в другое русло. — Будешь свидетелем?
— Вы меня достали!
— Ты сам шулер!
— А ты меня за руку ловил?
— Я и так знаю!
— Обоих выгоню!
— В подвале у себя командовать будешь!
Ответить разозленный механик не успел. Скрипнула входная дверь, и в морг шагнул невысокий худощавый мужчина, одетый в растянутый серый свитер, весьма потертые голубые джинсы и видавшие виды кроссовки. Услышав последнюю фразу, мужчина даже голову не повернул в сторону картежников, но безразличным тоном, каким бросают ничего не значащие замечания о погоде, произнес:
— Черепанычу мешать не надо.
Слова прозвучали приказом.
Удовлетворенный механик вернулся к машине, а парни сползли со стола и замерли, почтительно уставившись на пришельца.
На совершенно непримечательного пришельца.
Внешность мужчины была столь же невзрачна, как и одежда. Лицо узкое, с резкими чертами, напоминало птичье. Серые, словно подобранные в тон свитеру, глаза. Черные с проседью волосы, прямые и мягкие, неспособные надолго улечься в прическу. Тонкая горизонтальная полоска — рот. Тонкая вертикальная полоска — нос. И лишь с правой стороны шеи, бросая вызов обыденной внешности, чернела татуировка: простой крест, обрамленный идущей овалом надписью. При желании, подойдя совсем близко, можно было разобрать слова: «Caelum, non animum mutant, cui trans mare current». [Небо, а не душу меняют бегущие за море (лат.).]
Отпустив замечание, мужчина сделал еще пару шагов к механику, но затем остановился, повернулся к замершим картежникам и вопросительно поднял брови. В ответ Бандера сглотнул и очень вежливо сообщил:
— Мы просто разговаривали.
Бизон, который непостижимым образом успел прибрать со стола и спрятать деньги, карты и бутылку, присоединился к приятелю:
— Мы немного вспылили, но никого обидеть не хотели. А уж Черепанычу мешать — тем более. Вы ведь нас знаете, Карбид.
— В том-то и дело, что знаю, — хмыкнул мужчина.
Устройство оглушительно свистнуло и принялось пыхтеть с удвоенной энергией. Карбид посмотрел на часы, затем снова перевел взгляд на картежников.
— Какого черта явились?
— Заняли места в зрительном зале, — с приятной улыбкой ответил Бизон.
— Ждем, — добавил Бандера. — Такое шоу не каждый день показывают.
— Мы ведь всегда, везде, всем постоянно помогаем, — напомнил Бизон. — И с Инкубатором тоже. Ящик выдвинем, чтобы вам лично не возиться и руки не пачкать. С приездом поздравим. А то и реанимацию сделаем, ежели чего, вы ведь знаете — мы умеем.
— Хотел бы я посмотреть, как вы будете делать реанимацию, — хмыкнул Карбид.
— Только скажите на ком! — заулыбался Бизон, сообразив, что выгонять их невзрачный не собирается. — Хотите, я брата Бандеру реанимирую? Он все равно шулер, так что не жалко.
— Ты сам шулер!
Карбид приподнял левую бровь, и парни мгновенно умолкли.
— Сидите тихо, делайте что велят.
— Есть!
— Будет исполнено!
Бизон выудил из-под стола пару брезентовых рукавиц и натянул их. Бандера последовал его примеру.
Карбид покачал головой, дошел наконец до пыхтящего устройства и осведомился:
— Как дела, Черепаныч?
— Агрегат работает штатно, — доложил тот, поглядывая на манометр. — Тридцать секунд. Отсчет пошел.
Вопреки ожиданию, ЭТО не походило на падение. Но не было и полетом. Самое интересное, что ЭТО напоминало восхождение. Именно восхождение.
Виктор давно впитал в себя ощущение полета, сроднился с ним, полюбил. Как и ощущение почти мгновенного перемещения в пространстве, позволяющего дотянуться до любой звезды. Расстояние, как и время, потеряло смысл, осталось в прошлом, но ЭТО заставило вспомнить о них. Пробудило забытые воспоминания.
Расстояние и время.
Некогда, еще в прошлой жизни, Виктору довелось взбираться на высокую, считавшуюся неприступной гору, имея в качестве снаряжения лишь посох, моток веревки да неукротимое желание достичь вершины. Наверное, именно оно, желание, и позволило ему достичь цели. Ободрать лицо и руки, сломать ребро, но подняться наверх. И теперь, переживая то ли полет, то ли падение, Виктор неожиданно вспомнил то давнее восхождение. Вспомнил, как легко и непринужденно начиналось путешествие и как тяжело заканчивалось. С каким трудом давались ему последние шаги к вершине, последние метры, сантиметры… Вспомнил, как верил сначала в свои силы, а потом — в свое упрямство. Потому что в какой-то момент вперед его повели не подгибающиеся ноги, а стиснутые зубы.
Усилия и Упрямства, вот чего требовало от Виктора ЭТО.
Падение, сменившееся восхождением. Легкая прогулка, превратившаяся в испытание.
Необычно.
Восхитительно.
Виктор наслаждался каждым мгновением.
Наслаждался до тех пор, пока не пришла боль.
В первую секунду он растерялся.
И даже запаниковал.
Боль?!
Откуда боль?!
Виктор едва не повернул назад, едва не прервал восхождение, потребовавшее от него невероятных для последнего времени усилий. Он понял, что отвык стараться, отвык рвать жилы. Он едва не сдался. Но справился. Выдержал волну необъяснимой, непонятной, в принципе бессмысленной боли и в следующий миг понял, что это была не боль.
Не физическая боль. Ведь ей неоткуда было взяться.
Виктор понял, что теряет силу и вечность. Теряет сбывшуюся мечту. Сила и вечность, ставшие его сутью, уходили и на прощание дарили боль. Не физическую, но от того не менее страшную. Свободная «искра» противилась приближающейся тюрьме, инстинктивно сопротивлялась, скручивалась в жгут, пыталась вырваться, уйти. Хотела оказаться как можно дальше от вершины, на которую, падая, взбирался Виктор. «Искра» не хотела терять силу, даже часть ее. «Искра» не хотела расставаться с вечностью. «Искра» хотела быть сейчас и всегда. Звала назад.
Повернуть?
До вершины близко.
Или до дна пропасти?
Я падаю или поднимаюсь? Что я? Как я? Кем стану я, из Вечности вернувшийся в Мгновение? Из сейчас во вчера? Кем стану я?
Зачем я делаю это? Стоит ли падающее восхождение моих мучений?
«Искра» по имени Виктор не знала ответа на эти вопросы, и поэтому ей было страшно. «Искра» звала назад.
А Виктор, бывший «искрой», рвался вперед. К ответам на вопросы. К поиску. К жизни. Виктор, бывший «искрой», неожиданно понял, что теперь у него снова будет завтра, а не бесконечное сейчас. Дно, на которое он падал, вершина, на которую он взбирался… цель… вопрос поставлен просто: сейчас или завтра?
«Да», — прошептал Виктор, оставляя позади силу и вечность.
И закричал, потому что распахнул глаза.
А люди всегда кричат, когда впервые видят свет.
Бульканье в главном котле Инкубатора достигло апогея. Звук превратился в непрерывный шум, разноцветные жидкости в прозрачных колбах кипели, а стрелка манометра ушла далеко вправо. Стоящий посреди помещения Карбид не спускал глаз с гремящей машины. Руки в карманах, плечи опущены, взгляд напряжен. Лохматые замерли у одного из холодильников: Бандера — держась за ручку, Бизон — в предвкушении потирая защищенные рукавицами руки. Ждут сигнала. Даже Черепаныч перестал суетиться, остановился у лицевой панели и что-то бормотал, глядя на манометр.
— Двадцать шесть, — прошептал Бизон. — Двадцать семь…
Моргнула и лопнула одна из ламп белого света. Осколки стекла посыпались на пол. Сразу после этого открылась дверь, и в морг вошел седой старик в траурном черном костюме и черной же рубашке. У его ног чинно вышагивал упитанный енот.
— Двадцать восемь…
Завибрировал здоровенный холодильник, показалось, даже поехал вперед, на лохматых, но только показалось — крепко прикрученный длинными болтами, он мог отправиться в путешествие только в компании несущей стены. Енот, обдумав происходящее, счел за благо укрыться под столом. Старик в черном, также проявив осторожность, остановился у самой двери.
— Двадцать девять…
Черепаныч, внимательно прислушивавшийся к издаваемому Инкубатором звуку, резко потянул на себя один из рычагов и рявкнул:
— Давай!
Клапан котла выплюнул особенно длинную струю пара, оставившую на потолке мокрый круг. Карбид глубоко вздохнул. Бандера рывком распахнул дверцу холодильника, Бизон схватился за ручки и молниеносно выдернул на свет его содержимое — прозрачный цилиндр красного стекла, венчаемый с двух сторон медными «подстаканниками», опутанными сетью медных же трубочек.
— Есть!
Внутри цилиндра, из которого медленно вытекал вязкий гель, корчился в конвульсиях обнаженный мужчина.
— Орет, — удовлетворенно пробормотал Бандера. — Значит, живой.
Толстые стенки цилиндра не пропускали звуки, однако мимика мужчины не оставляла сомнений в том, что он заходится в крике.
Енот вперевалочку подобрался к цилиндру, встал на задние лапы и стал с интересом изучать пришельца. Старик в черном подумал и тоже подошел ближе.
— В крике и в страданиях, — пробормотал Бизон, разглядывая мужчину, — приходим мы в этот мир.
Рот перекошен, глаза широко распахнуты, но взгляд невидящий. Безумный взгляд. Полный боли и тоски. Скрюченные пальцы царапают стекло, коленки бьют в гладкие стенки цилиндра.
— Операция прошла штатно, господин комендант, — официальным тоном доложил Черепаныч, отключая устройство. — Жидкость удалена. Напряжение отключено.
— Хорошая работа, — кивнул Карбид.
— Спасибо.
Пар больше не вырывался из котла, стрелка манометра медленно, но целеустремленно тащилась влево, ременные передачи крутились все тише и тише. Машина успокаивалась.
Тем временем Бизон, вооружившись внушительных размеров гаечным ключом, споро отвернул один из медных «подстаканников» цилиндра и резко выдвинул внутренний «поднос» с мужчиной. Слишком резко: продолжавший корчиться от боли мужчина потерял равновесие, упал на пол и закричал еще сильнее.
Енот порскнул к Инкубатору. Старик в черном потер переносицу. Карбид поморщился.
— Осторожнее, — прикрикнул Черепаныч. И бросил Бизону заранее приготовленную простыню.
Карбид достал пачку сигарет, щелчком выбил одну и закурил, невозмутимо глядя на происходящее.
— Господин старший помощник, как вы себя чувствуете? — заботливо поинтересовался Бандера, склоняясь к кричащему мужчине. — Господин старший помощник, вы говорить можете?
— Это вообще вы, господин старший помощник? — осведомился Бизон.
— А кто еще? — презрительно спросил Бандера.
— Ну, мало ли? Вдруг по ошибке чужая «искра» прилетела? — Бизон потрогал мужчину за плечо: — Господин старший помощник, вы пароль помните?
— Какой еще пароль? — недоуменно спросил Бандера.
— Не мешай! Я его на понт беру.
— Дубина ты, брат Бизон.
— На себя посмотри, брат Бандера.
Мужчина неуверенно поднялся на ноги, мутным взором оглядел старика в черном, Бизона, Бандеру, Черепаныча и наконец сфокусировал взгляд на Карбиде.
— Гкх… кх…
— Что вы сказали, господин старший помощник? — уточнил Бандера. — Вам холодно?
Вынырнувший откуда-то енот попытался потянуть за простыню, но был отогнан Бизоном.
— Как вы себя чувствуете, господин старший помощник?
— Гкх…
Мужчина оттолкнул поддерживающего его Бизона и неуверенным жестом расправил плечи, пытаясь принять горделивую позу. В сочетании с едва прикрывающей тело простыней и остатками геля на теле попытка выглядела комичной, однако присутствующие остались серьезны.
— Гкх… меня… гкх… Меня зовут… Виктор. Это значит — Победитель.
Слова давались мужчине с большим трудом, но он старался.
— Победитель, ясно, — негромко повторил Карбид. — Все ясно. А я — Герман, победитель. — Он выдохнул облако дыма, а потом вдруг лукаво прищурился, словно вспомнив какую-то шутку, и с улыбкой произнес: — Поздравляю с возвращением на Землю, Ясень.
Глава 1
Где-то капала вода. Не подтекала, выливаясь из прохудившейся трубы тоненькой струйкой, а именно капала.
Данс… данс… данс…
Не реже четырех, а то и пяти ударов в минуту.
Данс… данс… данс…
Капли получались тяжелыми, успевали набрать вес перед полетом, к тому же приземлялись на что-то дребезжащее, будто специально подложенное под трещину, и в результате каждый удар становился похожим на звук маленького гонга. А потому не «кап-кап», а именно…
Данс… данс… данс…
Раздражает.
В свое время Черепаныч искал утечку по всему зданию, уверяя, что вокруг дежурки труб нет, даже отопительных, а потому проблема прячется в другом месте. Переложил весь водопровод, нашел вмурованный в стену скелет и шкатулку с дукатами, на четыре месяца оставил Подстанцию без воды и тепла, но подлую трубу не нашел. Как капала, так и капает.
Данс… данс… данс…
С тех пор механик еще несколько раз брался за ремонт, но эти всплески активности напоминали контратаку обреченного на поражение боксера: Черепаныч не верил, что справится, и не справлялся.
А Карбида больше всего удивляло то, что капала вода не постоянно, а лишь в особые, редкие моменты, когда воздух в дежурке казался наэлектризованным, а звенящая тишина давила напряженной пустотой. Когда шорох уподоблялся грому небесному, а шепот — Божьему гласу, и где-то рядом…
Данс!
Где-то рядом что-то не справлялось с напряжением и начинало выдавливать из себя тяжелые капли.
Данс… данс… данс…
За тридевять земель или совсем неподалеку, в соседнем здании, врачи, или спасатели, или самые обыкновенные люди, прохожие, отчаянно боролись за чью-то жизнь. Кричали, ругались, подбадривали, вдыхали в чужой рот свой воздух, делились силой, били кулаками по грудной клетке, выжимали из легких воду, запрещая себе даже думать о том, что смерть может оказаться сильнее. Или же человек тихо угасал в одиночестве, кривился в сердечном припадке, рыдал от полученных ран, мешая сладкое красное с прозрачным соленым. Где-то боролась или страдала, цеплялась за жизнь или покорно принимала неизбежное находящаяся в равновесии «искра». И в эти мгновения дежурку Подстанции накрывала абсолютная тишина, которую нарушало только тяжелое:
Данс… данс… данс…
Не бывает простых операций. Эту нехитрую аксиому вам подтвердит любой хирург, любой врач. Даже элементарное удаление аппендицита способно обернуться непредсказуемым образом, чего уж говорить о более сложных и опасных вторжениях в человеческое тело: об операциях на мозге или сердце, печени или кишечнике…
— Ну, что, еще десять минут и будем зашивать.
— Похоже на то, — поддержал коллегу второй хирург. — Зажим, пожалуйста.
— Леша, собираешься куда на выходные?
— Еще не решил, Вагит.
— А варианты есть?
Хирурги разговаривали, не отвлекаясь от лежащего на столе пациента, не отрывая взгляды, не теряя концентрацию. Да, они чуть расслабились, потому что основная, самая сложная часть операции осталась позади, но именно чуть. Они были профессионалами и прекрасно знали, что следует оставаться в рабочем тонусе до самого конца.
И в том, что произошло минутой позже, вины хирургов не было.
— Хочешь чего предложить?
— Да я думал шашлык на даче устроить.
— И баньку?
— А как же.
— Заманчиво…
— Вагит Рустемович! Сердце!
knizhnik.org
11. Ручной привод
Привод, в котором передаваемая или создаваемая сила образована за счет мускульной энергии оператора
ручной привод контактного аппарата: Привод контактного аппарата, в котором передаваемая или создаваемая сила образована за счет мускульной энергии оператора.
[ГОСТ 17703-72, статья 63]
63. Ручной привод контактного аппарата
Привод контактного аппарата, в котором передаваемая или создаваемая сила образована за счет мускульной энергии оператора
Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации. academic.ru. 2015.
Ручной привод — Занимательная механика Автор: Вадим Панов Язык оригинала: русский Серия: La Mystique De Moscou Издательство: Эксмо Выпуск: 2009 ISBN: ISBN 978 5 699 … Википедия
ручной привод — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN hand drivemanual drive … Справочник технического переводчика
ручной привод контактного аппарата — ручной привод контактного аппарата: Привод контактного аппарата, в котором передаваемая или создаваемая сила образована за счет мускульной энергии оператора. [ГОСТ 17703 72, статья 63] Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ручной привод контактного аппарата — Привод контактного аппарата, в котором передаваемая или создаваемая сила образована за счет мускульной энергии оператора. [ГОСТ 17703 72] Тематики аппарат, изделие, устройство ... Классификация >>> … Справочник технического переводчика
Ручной — 5.9 Ручной отбор первичных проб твердого топлива с движущейся (работающей) ленты конвейера ЗАПРЕЩАЕТСЯ. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Привод (устройство) — ПРИВОД, устройство для приведения в действие машин и механизмов. Состоит из источника энергии, передачи, аппаратуры управления. Различают привод ручной (от мускульной силы через механическую передачу), электрический, пневматический,… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Привод (механич.) — Привод, энергосиловое устройство, приводящее в движение машину или механизм. П. состоит обычно из источника энергии, передаточного механизма и аппаратуры управления. Источником энергии служит двигатель (тепловой, электрический, пневматический,… … Большая советская энциклопедия
ПРИВОД — устройство, состоящее из источника энергии, передающих энергию (движение) механизмов и системы (приборов) управления для приведения в движение транспортных машин, различных станков и механизмов млн. их торможения. Источниками энергии (движения)… … Большая политехническая энциклопедия
привод — 2.5 привод: Совокупность элементов, находящихся между управлением и тормозом и обеспечивающих между ними функциональную связь. Привод может быть механическим, гидравлическим, пневматическим, электрическим или гибридным. В тех случаях, когда… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
привод станка — 3.11 привод станка (machine actuator): Силовой механизм, используемый для приведения в движение элементов станка. Источник: ГОСТ Р ЕН 12750 2012: Безопасность деревообрабатывающих станков. Станки строгальные … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
normative_reference_dictionary.academic.ru
Признаться, Панов действительно смог удивить меня в «Занимательной механике». До этой книги в моем представлении он казался всего лишь автором очередного длинного сериала «а-ля Ночной дозор». Это хорошие, добротные книги, но… «Занимательная механика» мне понравилась намного больше. Возможно, именно поэтому я ждал от «Ручного Привода» еще более интересного, более волшебного. Возможно, именно эти завышенные ожидания и привели к тому, что эта мистическая история о Москве и Вселенной мне показалось не такой интересной.
Первый момент, который мне не понравился – излишняя фантастичность. Да, как это ни странно может прозвучать, именно фантастика мне не понравилась в этом фантастическом романе. Почему? Все просто – виноваты те самые «ожидания». В «Занимательной механике» элемент фантазии, вымысла, по сути, мало заметен и не так важен. Фантастика там почти полностью слилась с реальностью, в результате чего получился по-настоящему мистический рассказ. Подобного я ожидал и от «Ручного Привода», а здесь почти сразу же о Царствах, «искрах». Ручном Приводе… Настоящая жизнь из-за этого отступила на второй план, из-за чего потерялось ощущение волшебства. Кроме того, в «Занимательной механике» была настоящая Тайна. История развивалась постепенно, перед глазами не спеша проявлялся загадочный мир Искусников. А в «Ручном Приводе» этого почти нет. Вся суть раскрывается почти на первой сотне страниц. Жаль. С одной стороны, Панов правильно поступил, что сосредоточил внимание на показе разных аспектов мира Царств и Земли – мне это даже понравилось, но рассказать об этом надо было немного по-другому.
Второй момент – герои. Из них тоже исчезло ощущение волшебства. Вспомним Искусников. Чем они отличались от обычных людей? В принципе, не так уж и многим. Никаких сверхспособностей супермена, никаких сверхъестественных умений икс-мена или еще какого-нибудь гипер-мега-мена. Не умели пробивать рукой бетонные стены, крушить десятки врагов за считанные секунды, излечивать смертельные раны и уклоняться от пуль… Ну а что из себя представляют люди с раскрывшейся «искрой»? Вот он — Сергей Веснин, расправляющийся со своими врагами одной левой… Ну чем не суперкрутой чувак из боевиков «для настоящих мужчин». Этакий Матвей Соболев Пановского разлива, даже круче – умеет не только махать руками, а еще и силой мысли воздействовать на людей. Или, скажем, история о смерти Горелого, рассказанная Карбидом, почти сошедшая со страниц боевок. Куда-то Панова на этот раз сильно в сторону супергеройства перекосило. Нет, я не имею ничего против «стрельбы-беготни», но только тогда, когда это к месту и во время. В случае «Ручного Привода», на мой взгляд, подобные сцены нужны как собаке пятая нога. Пусть эпизодов геройствования не так уж много, но впечатление они подпортить смогли. И более того. Через появляющиеся сверхспособности автор пытается показать раскрывшуюся «искру», но какие-то странные очертания она принимает в его понимании. Человек, постигший после своей смерти почти все тайны Вселенной приобретает способность быстро убивать, трахаться, как кролик, и манипулировать сознанием других людей. Все это больше низменные, животные страсти и потребности, относящиеся к физической оболочке — телу. Но ведь меняется-то ДУША, почему же об этой стороне было сказано так мало. Где люди с горящей «искрой», которые достигают сверхвысот в искусстве, которое напрямую связано с внутренним миром человека. Где гениальный композитор, талантливый поэт. Почему-то Панов решил не уделять этому много внимания. Допустим, решил не повторяться, в «Занимательной механике» на тему таланта было сказано достаточно много. Принять такое оправдание, конечно, можно, но без душевных сверхспособностей «искры» выглядят однобоко, как бодибилдер с одной накаченной рукой.
Третий момент – сюжет. Еще в «Занимательной механике» заметил за Пановым некоторую недосказанность. Частенько встречались вещи, о которых хотелось бы узнать поподробнее, но автор словно бы обрывал эти линии. Такое ощущение, что панов просто не может написать самостоятельный роман без последующих продолжений. Не избежал этого и Ручной Привод. Подстанция. Она просто есть, о ее истории почти ничего не известно, кроме того, что построили ее на месте Ручного Привода. Ну, может еще что-то по мелочам. Естественно, хочется большего. Когда читаешь, как Юля блуждает по меняющимся коридорам «Малой Земли», то узнаешь только лишь то, что происходит эта героиня. На банальный вопрос «А почему?» ответа нет. Почему облик Подстанции изменчив. А еще какое-то странное, непонятное метро, которое ни к селу. Ни к огороду. Просто так, «шоб було»? Недосказанность – хорошо, таинственность – еще лучше, но висящее на стене ружье должно все же в финале выстрелить. Непонятная история с Олегом, пришедшем на «Малую Землю» в поисках Юли. Что это за хренотень с машиной времени? Для чего, если она потом никак не проявилась? Может, я что-то пропустил по своей невнимательности, поправьте, если эти моментам в книге все же было дано объяснение. Пока же в общем итоге у меня впечатление о «Ручном Приводе», как первой части дилогии/сериала, а не самостоятельного произведения.
Все вышеперечисленное, конечно, было неприятно встретить. Там мелочь, сям недоделка, и не самые лучшие впечатления. Но все же и не одни плохие.
Как и в «Занимательной механике» в этом романе мне понравилась простота основной идеи, которая витает вокруг нас. История о душе, Рае и Аде превратилась в почти мистический рассказ о Царствах и «искрах». Порадовало, что автор затронул разные стороны этой «теории», не останавливаясь только лишь на факте развития «искры». Не без недостатков, увы, но ведь и замыкаться на одном – не самый лучший вариант. Здесь и история о «наезднике» Веснине, о «резчиках», о самоубийцах, чьи души попадают в Отстойник и через три дня гаснут. Почти каждое представление, так или иначе связанное с душой, нашло свое отражение в романе. Вот бы еще обыграть призраков, как застрявших на Земле «искрах» без тела или вернувшихся сверху – было бы совсем здорово.
Самая интересная находка романа – непосредственно Ручной Привод, в честь которого названа книга. Удивительный механизм, аналогов которому я в фантастической литературе не могу припомнить. Что-то похожее встречалось. Механизмы, позволяющие человеку оперировать с законами Вселенной и тканью бытия. Устройства, которые воздействуют на души, меняют их, ловят, хранят, уничтожают, перемещают из одного тела в другое и тому подобное. Но все это рассматривалось преимущественно в контексте Науки, когда душа – объект исследований и подопытный кролик. Ручной Привод же стоит от всего этого в стороне. Он больше обращается к Вере, затрагивает глубинные частички души, а не строго логического разума.
Приятно, что автор не замыкается только лишь на фантастических допущениях и пытается осмысливать и обычные земные темы. Одна из центральных сюжетных линий – это история Виктора или Ясеня, прибывшего на Подстанцию. Через этот персонаж Панов рассуждает о необходимости поступать по законам и установленным правилам. Всегда ли это надо делать? «Ответ» дан в конце книги – Dormiunt aliquando leges, nunquam moriuntur. «Хотя законы иногда спят, они никогда не умирают». С двойным смыслом фраза, как и сама концовка «Ручного Привода». Первая трактовка – если закон однажды кем-то был нарушен, то это не означает, что его отменили и ему не следует подчиняться. Это искусственная механистическая сторона Ручного Привода. Второй смысл, как я его понимаю – законы всегда будут существовать, иногда в крайнем случае их можно и преступить, ничего от этого не измениться. Это «живая» сторона Ручного Привода. Двойственная природа Ручного Привода, двойственная концовка и двойственный смысл книги. По-моему это большой плюс.
Но все же ни Ручной привод, ни «искры» и не Царства заставили меня высоко оценить этот роман. На меня произвело большое впечатление простенькое незамысловатое рассуждение Панова о беспечности.
«Некоторые же [люди] остаются детьми до самой старости, сохранив в душе… нет, не наивность, не способность удивляться, не желание познать новое – а беспечность. Они избегают забот, их угнетают обязательства, что накладывает жизнь, рамки, которые «ограничивают свободу» и «не позволяют раскрыться». Они не умеют и не хотят ни о ком заботиться, не любят принимать решения и брать на себя ответственность. Они живут и они счастливы…
Это самый простой и легкий способ прожить жизнь.
Никому не нужную.»
Почти полностью списано с меня. Но я ведь не хочу, чтобы моя жизнь была никому не нужна. Надо что-то менять. И буду менять!
И вот сижу сейчас и думаю… Да в «Ручном Приводе» много недостатков, но разве книга, которая подтолкнула изменить свою жизнь, пробудила желание выползти из своей уютной норки беспечности и начать к чему-то стремить, может быть плохой? По-моему нет…
fantlab.ru
Большой англо-русский и русско-английский словарь. 2001.
Ручной привод — Занимательная механика Автор: Вадим Панов Язык оригинала: русский Серия: La Mystique De Moscou Издательство: Эксмо Выпуск: 2009 ISBN: ISBN 978 5 699 … Википедия
ручной привод — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN hand drivemanual drive … Справочник технического переводчика
Ручной привод — 11. Ручной привод Привод, в котором передаваемая или создаваемая сила образована за счет мускульной энергии оператора Источник: ГОСТ 689 90: Разъединители и заземлители переменного тока на напряжение свыше 1000 В. Общие технические условия … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ручной привод контактного аппарата — ручной привод контактного аппарата: Привод контактного аппарата, в котором передаваемая или создаваемая сила образована за счет мускульной энергии оператора. [ГОСТ 17703 72, статья 63] Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ручной привод контактного аппарата — Привод контактного аппарата, в котором передаваемая или создаваемая сила образована за счет мускульной энергии оператора. [ГОСТ 17703 72] Тематики аппарат, изделие, устройство ... Классификация >>> … Справочник технического переводчика
Ручной — 5.9 Ручной отбор первичных проб твердого топлива с движущейся (работающей) ленты конвейера ЗАПРЕЩАЕТСЯ. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Привод (устройство) — ПРИВОД, устройство для приведения в действие машин и механизмов. Состоит из источника энергии, передачи, аппаратуры управления. Различают привод ручной (от мускульной силы через механическую передачу), электрический, пневматический,… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Привод (механич.) — Привод, энергосиловое устройство, приводящее в движение машину или механизм. П. состоит обычно из источника энергии, передаточного механизма и аппаратуры управления. Источником энергии служит двигатель (тепловой, электрический, пневматический,… … Большая советская энциклопедия
ПРИВОД — устройство, состоящее из источника энергии, передающих энергию (движение) механизмов и системы (приборов) управления для приведения в движение транспортных машин, различных станков и механизмов млн. их торможения. Источниками энергии (движения)… … Большая политехническая энциклопедия
привод — 2.5 привод: Совокупность элементов, находящихся между управлением и тормозом и обеспечивающих между ними функциональную связь. Привод может быть механическим, гидравлическим, пневматическим, электрическим или гибридным. В тех случаях, когда… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
привод станка — 3.11 привод станка (machine actuator): Силовой механизм, используемый для приведения в движение элементов станка. Источник: ГОСТ Р ЕН 12750 2012: Безопасность деревообрабатывающих станков. Станки строгальные … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
dic.academic.ru
Смысл всякой деятельности лежит за ее пределами.
Человек взял в руку стакан воды и сделал глоток.
Может быть, он хотел пить.
Может быть, он хотел запить лекарство.
А может быть, хотел попробовать воду на вкус.
Мы не можем судить об этом, если не знаем, что было до глотка и что после. Чтобы понять смысл деятельности, нужно выйти за ее пределы. Внутри ее мы можем понять только смысл ее отдельных частей.
Смысл всякой деятельности лежит за ее пределами.
И смысл жизни – вне ее пределов.
В.К. Тарасов. «Книга для героев»
Пролог
– Кончай мухлевать, брат Бандера!
– Обломись, брат Бизон, я играю как обычно!
– Обычно ты два одинаковых туза из рукава не тянешь!
– Трефового еще не было!
Партию два лоботряса разыгрывали в морге, с ногами забравшись на анатомический стол и азартно хлопая по гладкой металлической поверхности изрядно потрепанными картами. Деньги – кучка мятых купюр – валялись тут же, придавленные бутылкой пива, к которой по очереди прикладывались парни. Записи, в силу простоты правил, не вели. Партия шла с переменным успехом, напрямую зависящим от личности сдающего, а потому периодически прерывалась недовольными воплями временно проигрывающей стороны.
– Был трефовый туз! У меня был!
– Врешь!
– Он вышел уже!
– Какой же дурак туза сбрасывает, брат Бизон?
– Он мне мешал!
– Тебе дурь твоя мешает!
– А теперь, уважаемые харьковчане и харьковчанки, прослушаем программу «В научный полдник», – хрипло произнес висящий на стене репродуктор. – В прошлый раз мы остановились на том, что современные принципы космического полета, основанные на инверсии торсионных пирамид внутри гипотетического шара, были изложены еще в работе Архимеда Помпейского «Классическое финикийское движение в вопросах и ответах»…
Бандера вытащил из кармана джинсов нераспечатанную колоду карт и ловко метнул ее в осмелившийся заголосить приемник. Тот обиженно закашлял, и передача оборвалась.
– Все равно ты шулер, брат Бандера!
– А ты кретин, брат Бизон!
Длинную стену морга занимал холодильник, прямоугольные дверцы которого высокомерно поблескивали в белом электрическом свете. Пятнадцать индивидуальных ячеек, расположенные в три ряда, и на каждой дверце – черная пластиковая коробочка электронного табло, на которой приятным зеленым цветом сообщалось о комфортной внутренней температуре. Пять столов, гладких и блестящих. Помимо них – пара каталок в углу, пара металлических стульев и столики для инструментов. Одним словом, самый обыкновенный морг. Тем не менее существовала одна деталь, стабильно вызывающая удивление у впервые попавших в помещение людей. Деталь эта располагалась в углу и являла собой причудливую конструкцию, напоминающую сюрреалистическую помесь парового двигателя и самогонного аппарата. В основании устройства сплетались десятки медных трубочек, часть которых почему-то уходила в пол, а рядом стеклянные и металлические колбы, шестеренки, ременные передачи и тумблеры. Венчал же агрегат небольшой котел, из клапана которого изредка вырывалась тоненькая струйка пара.
Управлял хитроумным механизмом усатый мужчина лет пятидесяти на вид, одетый в рабочую спецовку когда-то бордового цвета.
knijky.ru
Cтраница 1
Ручной привод к тормозным механизмам задних колес надежно затормаживает автомобиль на длительный период времени ча уклоне при ходе рычага не более 155 мм. [1]
Ручной привод часто применяется в виде маховика или рычага, которые крепятся на шпинделе, передающем движение затвору. [3]
Ручные приводы не получили применения на электрических станциях, так как они не позволяют дистанционно включать выключатель. [4]
Ручные приводы применяются в установках на напряжение до 10 кв к выключателям, для включения которых требуется приложить небольшие усилия. [5]
Ручной привод предназначен для закрытия плашечных превенторов при отсутствии электроэнергии и разряженном аккумуляторе, а также для фиксации закрытого положения плашек. Ручной привод состоит из стойки со штурвалом. Вращение штурвала через вышку карданного вала, связанного с вилками, и телескопическое винтовое соединение, состоящее из шлицевого валика и промежуточной втулки с левой резьбой, преобразуется в поступательное перемещение поршня с плашками. [6]
Ручной привод, представляющий собой маховик или рукоятку, не отмечается. [7]
Ручные приводы используют для управления легкими выключателями напряжением до 35 кВ включительно с усилием на рукоятке или штурвале привода при включении не более 0 25 кН, электромагнитные приводы - для дистанционного управления выключателями, а также для ответственных электроустановок, питающих электроприемники I и II категорий с частыми ( несколько раз в сутки) операциями включения и отключения выключателей, и особо ответственных электроустановок, питающих приемники I категории, независимо от частоты операций. Предельно отключаемые токи выключателей зависят от типа выключателя и времени действия релейной защиты. [8]
Ручной привод следует располагать на высоте не более 1 8 м, а при частом использовании - на высоте не более 1 6 м от пола обслуживающей площадки или пола цеха. [9]
Ручные приводы применяются в малоответственных установках при напряжении не более 15 кв и малых токах отключения и включения ( например, согласно рекомендации Международной электротехнической комиссии): до 12 ка симметричных и 30 ка амплитудных. [10]
Ручной привод часто применяется в виде маховика или рычага, которые крепятся на шпинделе, передающем движение затвору. [12]
Ручные приводы применяют к выключателям на напряжение до 10 / се, для включения которых требуется приложить небольшие усилия. [13]
Ручные приводы позволяют производить включение и отключение выключателей путем воздействия от руки на специальный маховик или рычаг. По этому признаку ручные приводы делятся на маковичные и рычажные. [14]
Ручной привод - - это собственно рычаг, посредством которого через механические связи усилиями оператора ( в зависимости от конструкции переключающего механизма) выполняется сжатие или растяжение отключающих пружин и перевод контактной системы во включенное положение. [15]
Страницы: 1 2 3 4
www.ngpedia.ru