В каких случаях работа крана должна быть прекращена: 2.4. Требования охраны труда при работе с грузоподъемными кранами \ КонсультантПлюс

Безопасность при производстве работ кранами — Портал газовиков

Обеспечение
безопасности выполнения работ грузоподъемными кранами

Общие требования безопасного выполнения работ по перемещению грузов кранами

Строительно-монтажные,
погрузочно-разгрузочные, ремонтные и др. работы с применением кранов должны
выполняться в строгом соответствии с проектами производства работ,
технологическими картами, правилами и инструкциями по технике безопасности.

Лица,
ответственные за безопасное производство работ кранами, крановщики и стропальщики
должны быть ознакомлены с ППРк (под роспись) до начала работ.

До  начала производства строительно-монтажных работ следует:

  • установить порядок обмена сигналами между крановщиком и стропальщиками;
  • обеспечить работающих необходимым количеством промаркированных исправных грузозахватных приспособлений, тарой, средствами индивидуальной  защиты,  санитарно-бытовыми помещениями и средствами механизации;
  • выделить крановщикам и стропальщикам схемы строповки, складирования грузов,  список основных перемещаемых  грузов с указанием их массы;

До  начала производства строительно-монтажных работ необходимо проверить:

  • наличие и исправность средств коллективной и индивидуальной защиты,  съемных грузозахватных приспособлений и тары;
  • соответствие освещенности рабочих мест требованиям норм;
  • определить границы опасных зон, выставить необходимые сигнальные ограждения, при необходимости — наблюдающих.

Работа
крана должна быть прекращена при скорости ветра, превышающей допустимую для
данного крана, при снегопаде, дожде или тумане, при температуре ниже указанной
в паспорте и в других случаях, когда крановщик 
плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз.

В процессе выполнения работ по  перемещению  грузов кранами необходимо обеспечить выполнение следующих требований.

В
случае использования стрелового самоходного крана произвести его установку в соответствии
с требованиями  техники безопасности.

На
месте производства работ, а также на кране не должно допускаться нахождение
лиц, не имеющих прямого  отношения к
выполняемой работе.

При
перемещении грузов кранами стропальщики 
должны находиться со  стороны,
противоположной подаче груза,  за
пределами опасной зоны.

Подход
стропальщиков к грузу разрешается только после зависания груза над местом
предполагаемой установки на высоте 1 метр. После этого груз плавно,  на малой скорости опускается  в нужное место.

Во
избежание раскачивания или вращения груза при его перемещении краном следует
использовать оттяжки из пенькового или синтетического каната.

Перед
подъемом, опусканием  и во время
перемещения груза, когда необходимо предупредить об опасности стропальщиков,
машинист крана обязан подать звуковой сигнал.

Строповка
должна производиться в соответствии со схемами строповки. Для строповки
предназначенного к подъему груза должны применяться стропы, соответствующие
массе и характеру поднимаемого груза, с учетом числа ветвей и угла их наклона;
стропы общего назначения следует подбирать так, 
чтобы  угол между их ветвями не превышал
90о.

Перемещение
мелкоштучных грузов должно производиться 
в специально для этого предназначенной таре; при  этом должна исключаться возможность  выпадения отдельных грузов. Подъем кирпича на
поддонах  без ограждения разрешается
производить при погрузке (на землю) транспортных средств.

Перемещение
груза, масса которого неизвестна, должна производиться только после определения
его фактической массы.

Груз
или грузозахватное приспособление при их горизонтальном перемещении должны быть
подняты на 500 мм выше встречающихся на 
пути  предметов.  Перемещение груза не должно производиться при
нахождении под ним людей.

Поднимать
груз следует плавно, без рывков, раскачивания и строго вертикально.

Подъем
и  перемещение груза производиться в две
стадии. Сначала груз поднимается на высоту 200 — 300 мм, проверяется
правильность строповки, равномерность натяжения стропов, действие тормозов
крана.  Только после этого подается
сигнал о дальнейшем подъеме и перемещении груза.

При
подъеме (опускании) груза стропальщик должен убедиться в отсутствии  людей возле груза, между поднимаемым грузом и
стенами, штабелями, оборудованием.

Опускать
перемещаемый груз разрешается лишь на предназначенное для этого место, где
исключается возможность падения, опрокидывания или сползания груза.

По
окончании работы или в перерыве груз не должен оставаться в подвешенном состоянии.

Не
допускается нахождение людей и проведение, каких либо работ в пределах перемещения
грузов кранами, оснащенными грейфером или магнитом. Места производства работ
такими кранами должны быть ограждены и обозначены предупредительными знаками.

Не
допускается использование грейфера для подъема людей или выполнения работ, для
которых грейфер не предназначен.

Не
допускается перемещение грузов над перекрытиями, под которыми размещены
служебные, производственные или жилые помещения, где могут находиться  люди. В отельных случаях по согласованию с
органами госгортехнадзора  может
производиться перемещение грузов над перекрытиями служебных или
производственных помещений, где могут находиться люди, после разработки
мероприятий обеспечивающих безопасное выполнение работ. Эта работа выполняется
под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное
производство работ кранами.

При  производстве погрузочно-разгрузочных работ кранами запрещается:

  • перемещение груза находящегося в неустойчивом положении или подвешенного за один рог двурогого крюка;
  • подъем и перемещение груза с находящимися на нем людьми;
  • подъем груза, заложенного другими грузами, засыпанного землей или  примерзшего к земле,  укрепленного  болтами,  залитого бетоном;
  • перемещение груза, на который не разработан схемы строповки;
  • подтаскивание  груза  по земле, полу или рельсам крюком крана при наклонном положении грузовых канатов без применения направляющих блоков;
  • освобождение краном защемленных стропов, канатов или цепей;
  • оттягивание груза руками во  время  его  подъема  и  опускания, поправка стропов на весу;
  • подача груза в оконные проемы и на балконы без специальных приемных площадок или специальных приспособлений;
  • работа при отключенных или неисправных приборах безопасности или тормозах;
  • использование концевых включателей  в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов, за исключением случая, когда мостовой  кран  подходит  к  посадочной  площадке, устроенной в торце здания;
  • включение механизмов крана при нахождении людей на кране в не его кабины,  за исключением работников, ведущих его осмотр или ремонт;
  • посадка людей в тару,  поднимаемую краном.

Вопрос 8 В каких случаях работа крана-трубоукладчика должна быть прекращена?

В данной инструкции изложены основные функции сайта, и как ими пользоваться

Здравствуйте,  

Вы находитесь на странице инструкции сайта Тестсмарт.
Прочитав инструкцию, Вы узнаете  функции каждой кнопки.
Мы начнем сверху, продвигаясь  вниз, слева направо.
Обращаем Ваше внимание, что в мобильной версии  все кнопки располагаются, исключительно сверху вниз. 
Итак, первый значок, находящийся в самом верхнем левом углу, логотип сайта. Нажимая на него, не зависимо от страницы,  попадете на главную страницу.
«Главная» —  отправит вас на первую страницу.
«Разделы сайта» —  выпадет список разделов, нажав на один из них,  попадете в раздел интересующий Вас.

На странице билетов добавляется кнопка «Билеты», нажимая — разворачивается список билетов, где выбираете интересующий вас билет.

«Полезные ссылки» — нажав, выйдет список наших сайтов, на которых Вы можете получить дополнительную информацию.

 

 

 

В правом углу, в той же оранжевой полосе, находятся белые кнопки с символическими значками.

  • Первая кнопка выводит форму входа в систему для зарегистрированных пользователей.
  • Вторая кнопка выводит форму обратной связи через нее, Вы можете написать об ошибке или просто связаться с администрацией сайта.
  • Третья кнопка выводит инструкцию, которую Вы читаете. 🙂
  • Последняя кнопка с изображением книги ( доступна только на билетах) выводит список литературы необходимой для подготовки.

Опускаемся ниже, в серой полосе расположились кнопки социальных сетей, если Вам понравился наш сайт нажимайте, чтобы другие могли так же подготовиться к экзаменам.
Следующая функция «Поиск по сайту» — для поиска нужной информации, билетов, вопросов. Используя ее, сайт выдаст вам все известные варианты.
Последняя кнопка расположенная справа, это селектор нажав на который вы выбираете, сколько вопросов на странице вам нужно , либо по одному вопросу на странице, или все вопросы билета выходят на одну страницу.

На главной странице и страницах категорий, в середине, расположен список разделов. По нему вы можете перейти в интересующий вас раздел.
На остальных страницах в середине располагается сам билет. Выбираете правильный ответ и нажимаете кнопку ответ, после чего получаете результат тестирования.
Справой стороны (в мобильной версии ниже) на страницах билетов располагается навигация по билетам, для перемещения по страницам билетов.
На станицах категорий расположен блок тем, которые были добавлены последними на сайт.
Ниже добавлены ссылки на платные услуги сайта. Билеты с ответами, комментариями и результатами тестирования.
В самом низу, на черном фоне, расположены ссылки по сайту и полезные ссылки на ресурсы, они дублируют верхнее меню.
Надеемся, что Вам понравился наш сайт, тогда жмите на кнопки социальных сетей, что бы поделиться с другими и поможете нам.
Если же не понравился, напишите свои пожелания в форме обратной связи. Мы работаем над улучшением и качественным сервисом для Вас.

С уважением команда Тестсмарт.

Разъяснение стандартов использования кранов при сильном ветре.

26 марта 1985 г.

Мистер Майкл Дж. Лейси
Главный инженер по технике безопасности
Штат Невада – Министерство здравоохранения США
Департамент производственных отношений
1370 South Curry Street
Carson City, NV 89710

900 02 Дорогой Майк:

Нет строительный стандарт для использования кранов при сильном ветре. В новом стандарте «Морской терминал» есть пункт 1917.45(g)(3) — (Приложение 1). Обратите внимание, что этот стандарт относится к кранам на рельсовом ходу. В наших обсуждениях во время консультативных совещаний Cal/OSHA краны в доках обычно следуют процедуре, установленной в таблице 2-A (Приложение 2). Докеры начинают беспокоиться на скорости 20-25 миль в час, потому что в районе залива много порывов, ветер не устойчивый. Эти два документа можно использовать в качестве руководств по строительным кранам.

Это также то, что используется для требований к лесам, включенных в строительные стандарты, 1910.28(a)(18).

Требование к выходным указателям — это не количество сотрудников в учреждении, а физическая планировка здания.

Интерпретация [1910.37(b)(4)] имеет жизненно важное значение [«Если направление движения к выходу или выходу не сразу видно, вдоль входа на выход должны быть вывешены знаки, указывающие направление движения к ближайшему «выход» и «выходная разгрузка». Кроме того, линия прямой видимости до знака «выход» должна быть всегда хорошо видна.»] Если у вас квадратная комната с окнами и без перегородок, знак «выход» не понадобится.

Та же площадь пола, состоящая из отдельных комнат, расположенных в виде лабиринта, без окон, может потребоваться светящаяся сигнализация выхода, чтобы обеспечить сотрудникам безопасный [путь выхода].

Важные слова видны сразу. Если инспектор «заблудился», вам нужны указатели на выход. Если инспектор сможет сразу найти выход, знак выхода не потребуется.

С уважением,

ДЖЕЙМС Р. ГЮНТЕР
Региональный инженер по технике безопасности

Корпуса

[Исправлено 06.02.2004]


Приложение 1

Источник — Федеральный регистр, том. 218 № 129, 30918-9

(ж) Краны на рельсовом ходу (кроме локомотивных типов). (1) Для целей настоящего раздела к кранам на рельсовом ходу относятся мостовые краны и портальные краны. (2) Маркировка номинальной нагрузки. Номинальные нагрузки мостовых кранов должны быть четко обозначены на каждой стороне крана и в кабине. Если имеется более одного подъемного устройства, на каждом подъемном устройстве или на грузовом блоке должна быть указана его номинальная нагрузка. Маркировка должна быть читаемой с уровня земли. (3) Ветроуказатели. (i) После 3 октября 19 г.83, каждый рельсовый мост и портальный кран, находящиеся вне огражденного сооружения, должны быть оборудованы работающим анемометром. (ii) Устройство индикации ветра должно обеспечивать визуальное или звуковое предупреждение оператора о сильном ветре. Это предупреждение должно быть передано при наличии следующих обстоятельств:

(A) Когда скорость ветра достигает скорости предупреждения, не превышающей рекомендации производителя крана; и (B) Когда скорость ветра достигает скорости выключения, не превышающей рекомендации изготовителя крана, при которой работа должна быть остановлена, а кран закреплен.

(iii) Инструкции. Работодатель должен разместить инструкцию по эксплуатации в условиях сильного ветра в кабине оператора каждого крана. Операторы должны соблюдать эти инструкции. Инструкции должны включать процедуры реагирования на предупреждения о сильном ветре и любую необходимую координацию с другими кранами. (4) Защита кранов при сильном ветре. (i) Когда ветер достигает скорости предупреждения крана:

(A) Движение портала должно быть остановлено; и

(B) Кран должен быть готов к остановке. (ii) Когда скорость ветра достигает скорости закрытия крана:

(A) Любая часть крана, перекрывающая или частично перекрывающая судно, должна быть удалена от судна, если это безопасно; и (B) Кран должен быть закреплен от перемещения с использованием всех доступных средств крепления.

(5) Работодатель должен следить за местными погодными условиями, подписавшись на метеослужбу или используя столь же эффективные средства. (6) Ограничители и бамперы. (i) Концы всех путей должны быть оборудованы упорами или бамперами. Если стопор входит в контакт с протектором колеса, его высота должна быть не менее радиуса колеса. (ii) Когда более одного крана работают на одной и той же взлетно-посадочной полосе или более одной тележки на одном и том же мосту, каждый кран или тележка должны быть оборудованы бамперами или эквивалентными устройствами на соседних концах, подверженных ударам. (7) Воздействие на сотрудников движения крана. Если вблизи путей могут находиться работники, автокраны должны быть оборудованы ограждениями, отводящими людей. (8) Доступ для пешеходов. Если дорожка используется для прохода сотрудников или для работы, минимальный зазор в три фута (0,9м) должны быть предусмотрены между тележками или конструкциями рельсовых кранов и любой другой конструкцией или препятствием. Если требуемый зазор отсутствует по крайней мере с одной стороны тележки крана, эта зона не должна использоваться и должна быть отмечена и идентифицирована. (9) Предупреждающие устройства. Рельсовые краны должны быть оборудованы эффективным устройством предупреждения о движении, которое должно использоваться для предупреждения работников, которые могут находиться на пути движущегося крана. (10) Коммуникации. Должны быть предусмотрены средства связи между кабиной машиниста и основанием козла всех кранов на рельсовом ходу. Это требование может быть выполнено с помощью телефона, радио, системы звуковой сигнализации или других эффективных средств, но не только ручной подачи сигналов.
[Вернуться к тексту]

 


Приложение 2. 43

Таблица 2-A

СИЛА ВЕТРА ДЛЯ ЗАДАННЫХ СКОРОСтей 87

Мили в час (В) Футов в минуту Футов в секунду Сила в фунтах на квадратный фут (0,004V2) Описание 1 88 1,47 0,004 Вряд ли проц. 2
3 176
264 2,93
4,40 0,014
0,036 Просто проц. 4
5 352
440 5,87
7,33 0,064
0,1 Легкий ветерок 10
15 880
1 320 14,67
22,0 0,4
0,9 Приятный ветерок 20
25 1 760
2 200 26,6
29,3 1,6
2,5 Оживленный шторм 30
35 2 640
3 080 44,0
51,3 3,6
4,9 Сильный ветер 40
45 3 520
3 960 58,6
66,0 6,4
8,1 Очень сильный ветер 50 4 400 73,3 10,0 Шторм 60
70 5 280
6 160 88,0
102,7 14,4
19,6 Великий шторм 80
100 7 040
8 800 117,3
146,6 25,6
40,0 Ураган

— Из Kidder-Parker, Architects and Builders Handbook.
[Вернуться к тексту]

 

 


21 марта 1985 г.

Г-н Джеймс Р. Гюнтер
Региональный инженер по технике безопасности
USDOL/OSHA
450 Golden Gate Ave.
San Francisco, CA 94102

Дорогой Джим:

Вопрос о ветровых условиях, препятствующих работе кранов и т. д. при строительстве высотных зданий был представлен нам недавно.

Известны ли вам какие-либо стандарты или интерпретации по этому вопросу? Буду признателен за ваш опыт в этом вопросе. Кроме того, Джим, что касается 1910.37(q), есть ли какие-либо отклонения от этого стандарта, о которых вы знаете? Например, если небольшая компания (10 или менее сотрудников) обучает своих сотрудников расположению выходов, могут ли они тогда игнорировать необходимость маркировки выхода?

Джим, спасибо за ваши прошлые попытки помочь нам с нашими интерпретациями. Я с нетерпением жду ответа от вас по этим вопросам.

С уважением,

Майкл Дж. Лейси
Главный инженер по технике безопасности

Свод правил Калифорнии, раздел 8, раздел 3472. Краны и другое подъемное оборудование.

Перейти к основному содержанию

Эта информация предоставляется бесплатно Департаментом производственных отношений.
со своего веб-сайта www.dir.ca.gov. Эти правила предназначены для
удобства пользователя, и не делается никаких заявлений или гарантий, что информация
является текущим или точным. Полный отказ от ответственности см. на странице https://www.dir.ca.gov/od_pub/disclaimer.html.

Подраздел 7. Общие приказы по промышленной безопасности
Группа 3. Общезаводское оборудование и специальные операции
Статья 14. Операции морского терминала

Вернуться к индексу
Новый запрос


(a) Все краны и другое грузоподъемное оборудование и их работа должны соответствовать
с Группой 13 и настоящей статьей (14).

(b) Каждый кран, не являющийся частью основного оборудования судна, должен быть оборудован
с устройством индикации нагрузки, устройством момента нагрузки или устройством, предотвращающим
состояние перегрузки. Только одобренные устройства, как определено в Общей безопасности.
Следует использовать отраслевые приказы, раздел 3206.

Исключения:

1. Мостовые краны с тележкой при работе с контейнерами, о которых известно, что
и идентифицируются как пустые или загруженные, или при подъеме других подъемников с помощью
подъемная балка, поставляемая производителем крана для этой цели и во всех
случаи в пределах рейтинга крана;

2. При работе с сыпучими товарами или грузами с помощью грейферного ковша или
магнит;

3. При использовании для манипулирования или удержания шлангов в связи с перекачкой сыпучих жидкостей.
или другие изделия с рукояткой из шланга; или

4. В то время как кран используется исключительно для обработки груза или оборудования, общая
фактическая полная масса которых известна посредством маркировки единицы или единиц
подняты, когда такой общий фактический вес брутто никогда не превышает 11 200 фунтов, и
когда 11 200 фунтов меньше номинальной грузоподъемности крана при максимальной
охват, который возможен в условиях использования в то время.

(c) Маркировка должна быть размещена на видном месте с указанием единиц измерения в фунтах.
или как фунты, так и килограммы, мощность системы индикации, точность
система индикации, а также инструкции по эксплуатации и меры предосторожности. В случае
систем, использующих показания, отличные от фактического веса, маркировка должна
включают данные о средствах измерения, мощности системы, точности
системы, инструкции по эксплуатации и меры предосторожности. Если используемая система обеспечивает
без индикации, но автоматически прекращает работу крана при номинальном
достигнут предел нагрузки при любых конкретных условиях использования, маркировка должна быть
с указанием марки и модели установленного устройства, описанием
что он делает, как он работает и любые необходимые меры предосторожности в отношении
система. Все индикаторы веса, другие типы индикаторов загрузки и другие
требуемые данные должны быть легко видны оператору.

(d) Ветроуказатели.

(1) После даты вступления в силу этих приказов каждый рельсовый мост и портал
кран, расположенный вне закрытого сооружения, должен быть оборудован работающим
ветроуказательное устройство.

(2) Ветроуказатель должен обеспечивать видимый показатель скорости или
звуковое предупреждение, предупреждающее оператора о сильном ветре. Это предупреждение
должны быть переданы при наличии следующих обстоятельств.

(A) Когда скорость ветра достигает предупредительной скорости, не превышающей кран
рекомендации производителя; и
(B) Когда скорость ветра достигает скорости останова, не превышающей скорости, установленной изготовителем крана.
рекомендации, при которых работа должна быть остановлена, а кран закреплен.

(3) Инструкции. Работодатель должен разместить инструкции по эксплуатации при сильном ветре.
условий в кабине оператора каждого крана. Операторы должны быть направлены
соблюдать эти инструкции. Инструкции должны включать процедуры
для реагирования на предупреждения о сильном ветре и для любой необходимой координации с другими
краны.

(e) Крепление кранов при сильном ветре.

(1) Когда ветер достигает скорости предупреждения крана:

(A) Движение портала должно быть остановлено; и

(B) Кран должен быть готов к остановке.

(2) Когда ветер достигает скорости остановки крана:

(A) Любая часть крана, перекрывающая или частично перекрывающая судно, должна быть
отойти от судна, если это безопасно; и

(B) Кран должен быть зафиксирован от перемещения с использованием всех доступных средств
обеспечение.

(f) Работодатель должен следить за местными погодными условиями, подписавшись на
метеослужбы или с использованием не менее эффективных средств.

(ж) Коммуникации. Должны быть обеспечены средства связи между оператором
кабина и основание козла всех кранов на рельсовом ходу. Это требование
могут быть встречены по телефону, радио, звуковой сигнализацией или другими эффективными способами,
но не только ручным сигналом.

(h) Квалификация операторов машин.

(1) Только те работники, которых работодатель считает компетентными на основании
обучения или опыта, и которые понимают знаки, уведомления и рабочие
инструкции и знакомы с используемым сигнальным кодом.
управлять краном, лебедкой или другим механическим погрузочно-разгрузочным оборудованием,
или любого транспортного средства с механическим приводом, или подавать сигналы оператору любого подъемного
аппарат.

Исключение: сотрудники, проходящие обучение и находящиеся под контролем назначенного лица, могут
управлять такой техникой и подавать сигналы операторам во время обучения.

(2) Никто из сотрудников не имеет дефектов нескорректированного зрения или слуха, или
страдать сердечно-сосудистыми заболеваниями, эпилепсией или подобными заболеваниями, которые могут
внезапно вывести его из строя, разрешается управлять подъемным краном, лебедкой или другим
погрузочно-разгрузочное устройство с механическим приводом или транспортное средство с механическим приводом.

(i) Работа вблизи линий электропередач

(1) Положения по предотвращению несчастных случаев из-за воздушных линий высокого напряжения должны
соответствовать Правилам электробезопасности высокого напряжения, статья 37.

(2) Защита стрелы. Ограждения стрелы клеточного типа, изолирующие звенья или предупреждение о приближении
устройства могут использоваться на кранах, но они не должны использоваться вместо требуемых
зазоры.

(j) Текущий осмотр

(1) Квалифицированные лица должны ежедневно визуально осматривать каждый кран и вышку.
использования дефектов в функциональных рабочих компонентах и ​​должен сообщать о любых дефектах
нашел работодатель. О результатах работодатель сообщает оператору.

(2) Квалифицированный специалист должен тщательно осмотреть все функциональные компоненты и
доступные конструктивные особенности каждого крана или устройства с интервалом в месяц.

(3) Любые дефекты, обнаруженные во время таких проверок, которые могут создать угрозу безопасности.
должны быть исправлены перед дальнейшим использованием оборудования. Ремонт производится только
квалифицированными лицами.

(4) Запись о ежемесячных проверках должна храниться в течение шести месяцев в или на
кран или деррик или на терминале.

(k) Ремень безопасности (поясной), отвечающий требованиям 49 CFR 571.208-210 для типа
1 ремень безопасности в сборе, должен быть установлен на сиденье оператора высокоскоростного
контейнерные козловые краны, где сидят тележки.

ПРИМЕЧАНИЕ

Цитируемый орган: статья 142.3 Трудового кодекса. Ссылка: статья 142.3 Трудового кодекса.

ИСТОРИЯ

1. Изменение подано 12-12-84; на тридцатый день после этого (Реестр 84,
№ 50).

2. Новый подраздел (k), поданный 3 июня 2001 г.; оперативный 3-6-2001. Представлено в OAL для
печать только в соответствии с разделом 142.3 (а) (3) Трудового кодекса (Реестр 2001 г., № 10).

3. Поправка к подразделу (b), поданная 03.01.2002; оперативный 2-2-2002 (Реестр 2002,
№ 1).