Содержание
1.2. Установившееся и неустановившееся движение
Установившимся
(стационарным)
движением называется такое, при котором
скорость течения и все основные параметры
потока (давление, плотность и т.д.) не
изменяются с течением времени. В этом
случае время в число аргументов не
входит и скорость, например, является
функцией только координат:
и при этом
(1.4)
Примерами
установившегося движения могут служить:
движение воды в канале при постоянном
уровне воды, истечение жидкости из
отверстия при постоянном напоре,
истечение из водопроводного крана при
постоянном давлении и т.д.
Неустановившимся
(нестационарным)движением жидкости
называется такое, при котором в каждой
точке скорость течения и все остальные
параметры потока изменяются со временем.
Для
вектора скорости, например, в число
аргументов будет входить время:
и
(1.5)
Примерами
неустановившегося движения являются:
движение воды в реке при изменении
уровня в ней (в паводок), истечение через
отверстие в резервуаре при его опорожнении
и т.
д. В некоторых случаях характер
движения будет зависеть от выбора
системы координат. Так, в координатной
системе, связанной с кораблем, плывущим
по реке (для человека, стоящего на палубе)
система волн и весь процесс обтекания
корабля будет установившимся, в то время
как в неподвижной системе (для человека,
стоящего на берегу) процесс волнообразования
при прохождении корабля будет
неустановившимся. Заметим, что изучение
установившегося движения гораздо проще,
чем неустановившегося.
Линией
тока называется кривая, в каждой точке
которой вектор скорости в данный момент
времени направлен по касательной.
В случае
установившегося движения линии тока
совпадают с траекториями частиц жидкости.
Свойство
линий тока: линии тока не пересекаются
ни сами с собой ни с другимилиниями
тока.
П
Рис.
1.3
Рис.
1.4
а)
б)
рименим
способ доказательства от противного,
т.
е. допустим, что линии токаIиIIпересеклись в точке
О, рис.1.3. Тогда, проведя касательные к
кривымIиIIв точке О, видим, что в этой точке частица
жидкости должна двигаться в разных
направлениях, что невозможно. Следовательно,
исходное допущение неверно, т.е. линии
тока не пересекаются ни сами с собой,
ни друг с другом.
Если
траектория фиксирует положение во
времени только одной частицы, то линия
тока в один и тот же момент времени
указывает направление скоростей многих
частиц. Иногда используется представление
о линии отмеченных частиц; это линия,
на которой находятся все частицы,
прошедшие через одну какую-либо точку
в пространстве. Линию отмеченных частиц
можно получить, если в поток жидкости
поместить трубку и вводить в неё краску.
Как
следует из определения, линия тока есть
такая линия, в каждой точке которой
нормальная составляющая скорости равна
нулю, т е. через линию тока нет перетекания.
Поэтому между двумя линиями тока
количество протекающей жидкости
постоянно и для несжимаемой жидкости
в местах, где линии тока сближаются,
величины скорости увеличиваются, и
наоборот, там где они расходятся, скорости
убывают.
Если через поверхность
обтекаемого тела жидкость не протекает,
то эта поверхность есть поверхность
тока (поверхность, состоящая из линий
тока). Для плоского обтекания, рис. 1.4,
а, это будет линия тока О – О, которая в
отличие от других называется нулевой
линией тока. Совокупность линий тока
дает картину течения в данный момент
времени, что часто используется для
наглядного изображения особенностей
потока. Например, на рис. 1.4, б с помощью
линий тока изображена картина обтекания
плоской пластины, установленной
перпендикулярно потоку. В случае плоского
(двумерного) течения возможно элементарным
способом получить дифференциальное
уравнение линии тока. Для этого учтём,
что при течении в плоскости xoy
проекции вектора скорости определяются
так
.
Исключая
из этих равенств dt, получим
дифференциальное уравнение линии тока
.
С помощью
этого уравнения, если известны компоненты
вектора скорости
и,
возможно найти уравнение линии тока.
Лекции по гидроаэромеханике
Лекции по гидроаэромеханике
Оглавление
|
устойчивое определение движения | Английский словарь для учащихся
( устойчивый сравнительный ) ( устойчивый превосходная степень ) ( устойчивый 0 присутствует стабилизация причастие настоящего ) ( стабилизация прошедшее время и причастие прошедшего времени )
1 прил Стабильная ситуация продолжается или развивается постепенно без каких-либо перерывов и вряд ли изменится быстро.
Несмотря на неуклонный прогресс строительных работ, кампания против них все еще продолжается.
.., Улучшение стандартов было стабильным и постоянным, но не вызвало особых замечаний со стороны педагогов…, У студента нет стабильной доход.
♦
устойчиво adv ADV с v
Максимально расслабьтесь и сохраняйте ровное дыхание…
2 adj : неустойчивый)
Подойдите как можно ближе к объекту и держите камеру неподвижно…
3 прил Если вы смотрите на кого-то или говорите с ним спокойно, вы смотрите или говорите спокойно и контролируемо.
`Ну, давай, — довольно ровным голосом сказала Камилла…
♦
устойчиво adv ADV после v
Он немного отодвинулся и пристально посмотрел на Элейн.
4 прил Если вы описываете человека как стабильного, вы имеете в виду, что он благоразумен и надежен.
usu v-link ADJ
В отличие от других мужчин, которых она знала, он был тверд и уравновешен.
5 глагол Если вы что-то стабилизируете или если оно стабилизируется, оно перестанет трястись или двигаться.
Двое мужчин стояли на палубе мостика, поддерживая трап… V n
Лавлок отпустил дроссели, и корабль стабилизировался. V
6 глагол Если вы держите себя в руках, вы контролируете свой голос или выражение лица, чтобы люди думали, что вы спокойны и не нервничаете.
(=compose)
Каким-то образом она взяла себя в руки и пробормотала: «У вас есть сигарета?»… V pron-refl
Она сделала вдох, чтобы успокоить голос. V n
7 восклицание Вы говорите кому-то «успокойтесь», чтобы попросить его успокоиться или быть осторожным с тем, что он говорит.
`Что, если произойдет еще одно убийство?’ — `Стой!’…
рок-стойко , рок-устойчиво
То, что устойчиво как камень, очень твердое, не трясется и не двигается. adj
Он потянулся за сигаретой и зажег ее, пальцы твердо качались.
Перевод английского словаря Cobuild Collins  
Смотрите также:
рок устойчивый, устойчивый, устойчивый, полный
Collaborative Dictionary English Cobuild
| |||||||||
Вы хотите отклонить эту запись: дайте нам свои комментарии (неправильный перевод/определение, повторяющиеся записи…) |
Чтобы добавлять слова в свой словарь, станьте участником сообщества Reverso или войдите в систему, если вы уже являетесь его участником.
Это просто и занимает всего несколько секунд:
Или зарегистрируйтесь традиционным способом
Интерфейсы жидкость-жидкость в устойчивом движении
- Опубликовано:
- ВАЛЬТЕР РОУЗ 1
Природа
том 191 , страницы 242–243 (1961)Цитировать эту статью
329 доступов
117 цитирований
Сведения о показателях
Это предварительный просмотр содержимого подписки, доступ через ваше учреждение
Варианты доступа
Подписка на этот журнал
Получите 51 печатный выпуск и онлайн-доступ
199,00 € в год
всего 3,90 € за выпуск
Узнайте больше
Арендуйте или купите эту статью
Получите только эту статью столько, сколько вам нужно
$39,95
Узнать больше
Цены могут облагаться местными налогами, которые рассчитываются при оформлении заказа
Ссылки
Scriven, L.
E., and Sternling, C. V.,
8 Nature 5, 186 (1960).Артикул
ОБЪЯВЛЕНИЯGoogle Scholar
Scriven, L.E., Chem. англ. науч. , 12 , 98 (1960).
Артикул
КАСGoogle Scholar
Чаннапрагада Р. и Роуз В., J. Geophys. Рез. , 66 . 1199 (1961).
Артикул
ОБЪЯВЛЕНИЯGoogle Scholar
Адам, Н.К., The Physics and Chemistry of Surfaces , третье издание, 8 (Oxford Univ. Press, 1941).
Google Scholar
Нагели, М., Бюлл. акад. науч. (Мюнхен) , 1 , 597 (1866).
Google Scholar
Wolff, H.C., Trans. Висконсин акад. науч.
, 12 , 550 (1898).Google Scholar
Gardescu, I. I., Trans. амер. Инст. мех. англ. , 88 , 351 (1930).
Google Scholar
Barrer, R. M., Диск. Фарада. соц. , № 3, 61 (1948).
Роуз В. и Хейнс Р. В., J. Colloid Sci. (в печати).
Prandtl, L., and Tietjens, O.G., Applied Hydro- and Aero-mechanics , 25 (Монографии инженерных обществ, 1934; ср. Dover Publications Edition, 1957).
МАТЕМАТИКА
Google Scholar
Schlichting, H., Теория пограничного слоя , четвертое издание, 168 (McGraw-Hill Book Co., 1960).
МАТЕМАТИКА
Google Scholar
Милн-Томсон, Л.
М., Теоретическая гидродинамика , третье издание, 541 (Macmillan Co., 1955).МАТЕМАТИКА
Google Scholar
Schlichting, H., loc. цит. , рис. 5.7 и 5.15 на стр. 74, 90.
Ссылки для скачивания
Информация об авторе
Авторы и филиалы
Университет Иллинойса, Урбана
WALTER ROSE
Авторы
- WALTER ROSE
Просмотр публикаций автора
Вы также можете искать этого автора в
PubMed Google Scholar
Права и разрешения
Перепечатка и разрешения
Об этой статье
Эта статья цитируется
Моделирование заполнения пресс-форм ПЭВП в процессе литья под давлением в сравнении с экспериментами
- Саад М.
С. Мукрас - Фахад А. Аль-Муфади
Арабский журнал науки и техники (2016)
- Саад М.
Течение неньютоновской жидкости со свободной поверхностью.
- Борзенко Э.И.
- Шрагер Г.Р.
Журнал инженерной физики и теплофизики (2016)
Влияние вязкой диссипации жидкости, заполняющей трубку, на деформацию и ориентацию жидких элементов.

- Э.И. Борзенко
- О.Ю. Фролов
- Г. Р. Шрагер
Журнал инженерной физики и теплофизики (2016)
Моделирование ориентации волокон в разбавленных суспензиях с перемещением фронта в процессе заполнения прямоугольного канала методом укладки
- Хуа-Шу Доу
- Бу Чеонг Кху
- Ронг Чжэн
Rheologica Acta (2007)
Моделирование поверхностного натяжения и гравитационных эффектов при инжекции потока в дисках с центральным затвором
- К.

- К.
В. Лекции по гидроаэромеханике. Учеб. пособие. Л., Изд-во Ленингр. ун-та, 1978. — 296 с.
НЕКОТОРЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ О ТЕНЗОРАХ
ИНТЕГРАЛЬНАЯ ЗАПИСЬ ЗАКОНА МОМЕНТА КОЛИЧЕСТВА ДВИЖЕНИЯ
ПОСТАНОВКА ЗАДАЧ ОБ ОТЫСКАНИИ НЕУСТАНОВИВШИХСЯ ТЕЧЕНИИ ИДЕАЛЬНОИ НЕТЕПЛОПРОВОДНОИ ЖИДКОСТИ
ДВА ПРИМЕРА НА ПРИМЕНЕНИЕ ИНТЕГРАЛА БЕРНУЛЛИ
ТЕОРЕМА ЖУКОВСКОГО
ОБЩИЙ ВИД ПОТЕНЦИАЛА СКОРОСТЕЙ
НЕОБРАТИМОСТЬ ДВИЖЕНИЯ ВЯЗКОЙ ЖИДКОСТИ
ПОГРАНИЧНЫЙ СЛОЙ ОКОЛО ПОЛУБЕСКОНЕЧНОЙ ПЛАСТИНКИ
