Кто имеет право работать стропальщиком: Типовая инструкция для стропальщиков (РД 10-107-96)

Интерактивный портал Министерства труда и социальной защиты Чувашской Республики

Общая характеристика профессии

Ее название произошло от голландского слова strop — петля. История возникновения профессии стропальщик насчитывает не один десяток лет, а впервые она появилась в морских портах.

В обязанности стропальщика входит умение произвести строповку грузов: обвязать их, затем правильно подцепить к крюку грузоподъемной машины, переместить, опустить и отцепить. Для данных видов работ подъемный кран имеет грузозахватные приспособления: траверсы, стропы, бади, захваты, которые навешивают на крюк подъемного средства.

Стропальщик работает в тандеме с крановщиком. Первый отвечает за строповку груза, второй — за управление краном. Общаются они между собой при помощи условных жестов или слов-сигналов: майна — вниз, вира — вверх, поворот — разворот стрелы, стоп — остановка движения. При значительном расстоянии между крановщиком и стропальщиком координация работ происходит по рации.

Содержание деятельности

В соответствии с весом и размерами грузов, осуществление подбора строп и крепление к ним грузов, подача сигналов крановщику и наблюдение за перемещением грузов, отцепка стропов на месте установки или укладки грузов.

Профессию стропальщика выбирают люди крепкого здоровья, физически сильные, обладающие четкой координацией движения, с хорошим зрением и глазомером.

Стропальщики, как правило, работают в сложных условиях: при высоких температурах летом, зимних морозах, в помещениях с вредными условиями труда (цехи с повышенным уровнем запыленности, загазованности и т.п.) В зависимости от сложности выполняемых работ стропальщики подразделяются со 2-го по 6-ой разряды.

Основной опасностью в этой профессии является производство работ рядом с движущимися машинами и  механизмами. В сложных условиях от стропальщика требуется наличие навыков повышенного внимания, осторожности, смекалки и сноровки. Грузы большой площади, например, обладают парусностью и при сильном ветре существует риск значительной раскачки и переворачивания крана.

В процессе обновления механизмов и приспособлений меняются и способы строповки. В этом случае стропальщик проходит переподготовку с освоением безопасных методов работы с новым оборудованием. Фундаментальные знания охраны труда, правил Ростехнадзора, технологии строповочных работ, умения оказать первую медицинскую помощь позволят стропальщику работать с применением  безопасных методов, от  которых зачастую зависит жизнь человека.

Профессиональные компетенции

Способы визуального определения веса и центра тяжести перемещаемых грузов, предельные нормы нагрузки стропов и крана.

Требования к индивидуальным особенностям специалиста

  • пространственная ориентация;
  • хороший глазомер;
  • физическая ловкость

Условия труда

Работа на открытом воздухе. Ручные и механизированные орудия труда.

Области применения профессии

  • строительные организации;
  • строительные площадки;
  • цеха предприятий;
  • пристани;
  • автотранспортные организации;
  • предприятия электросетей;
  • грузовые железные дороги;
  • предприятия связи.

Пути получения профессии


Обучают данной профессии в колледжах, производственных учебных комбинатах, средних профессиональных образовательных организациях с обязательной производственной практикой.

Охрана труда для стропальщика — Лабораторные измерения и охрана труда

Крепление грузов на подъёмные краны – это основная задача, которую обязан эффективно выполнять стропальщик каждый день. От его профессионализма зависит не только его жизнь и здоровье, но и его коллег. От его стажа работы, ответственности, стремлении безопасно и правильно выполнить поставленную руководством задачу зависит многое. Потому следование должностной инструкции и правилам охраны труда – это основа его рабочего дня.

Основные положения охраны труда для стропальщика

Основные предписания инструкции по охране труда для стропальщика следующие:

  • Стропальщиком может работать лишь человек, достигший возраста, прописанного в законодательстве Республики Беларусь, а именно, совершеннолетия, прошедший специальное обучение по этой рабочей профессии, прошедший осмотр медицинских специалистов и получивший их документальное подтверждение об уровне здоровья, позволяющим занимать эту должность, а также обладающий удовлетворительным психическим здоровьем.
  • Стропальщик обязуется проходить вводный инструктаж по охране труда, а также, если этого требует непосредственный руководитель, внеплановый и дополнительный.
  • Обязуется знать все нюансы работы с грузом, кранами и их взаимодействию между собой, регулярно совершенствовать приобретённые навыки и стремиться повысить свой профессиональный уровень.
  • Не менее раза в год стропальщик обязан освежать свои знания и стремиться получить новые.
  • Стропальщик обязуется выполнять свою непосредственную рабочую деятельность в средствах индивидуальной защиты, осматривать их перед и после каждой смены, беречь и правильно хранить.
  • Знание в области основных критериев пожарной и электрической безопасности – важное условие для трудоустройства стропальщика.
  • Нахождение на рабочем месте в состоянии алкогольного или наркотического опьянения, а также курение непосредственно на рабочем месте строго запрещено для стропальщика, а также карается законом.
  • Оказание первой помощи пострадавшим, знание в области использования средств пожаротушения, а также способность вызвать скорую помощь и МЧС – одно из главных условий при приёме стропальщика на работу.
  • Имение документа, подтверждающего определённую квалификацию стропальщика – важное условия при принятии этого специалиста на работу.
  • Соблюдение стропальщиком всех основных правил личной гигиены на рабочем месте – одна из основ всех предписаний по охране труда.
  • Стропальщик перед началом своей непосредственной работы должен быть уведомлён о возможном воздействии на него вредных или опасных производственных факторов, таких, как высокий уровень влаги или пыли в воздухе рабочей зоны, плохое освещение рабочей зоны, перепады температуры на рабочем месте (жара летом и холод зимой), высокий уровень шума и вибрации, наличие на территории рабочей зоны колючих предметов типа проволоки и арматуры, возможность падения крупногабаритных грузов с высоты.
  • Стропальщик не имеет права просить помощи в своей деятельности у получателей грузов или посторонних лиц.
  • Следование всем правилам перемещения груза – одно из самых важных условий безопасной работы стропальщика.
  • Обвязка грузов крупных и более меньших габаритов, а также их перемещение на крюк – этими основами в совершенстве должен владеть данный специалист.
  • Цепи, стропы и клещи могут быть использованы стропальщиком только после оценки их целостности и пригодности для использования в рабочей деятельности.
  • О любых неисправностях используемых механизмов и инструмента стропальщик обязан сигнализировать руководителю и прекратить работу до момента полной их замены.

Эти правила охраны труда сохранят жизнь и здоровье не только стропальщику, но и его коллегам.

Статьи по теме

Охрана труда при работе на ленточной пиле

Подъем по лестнице и безопасность работников

Классификация сушильных установок: какие виды устройств бывают

Slinger Oscillator

Slinger® Bag Americas Inc. («Slinger Bag») продлевает следующую ограниченную гарантию, которая распространяется только на регулярное использование Slinger Launcher (как более подробно описано ниже) для занятий или обучения теннису ( «Ограниченная гарантия»). Любое другое использование Slinger Launcher аннулирует настоящую Ограниченную гарантию.

В течение применимых периодов ограниченной гарантии, описанных ниже, компоненты Slinger Launcher, на которые распространяется гарантия, не будут иметь дефектов или неисправностей при нормальном использовании. Применяются определенные исключения, как описано далее в настоящей Ограниченной гарантии.

Ограниченная гарантия распространяется только на следующие компоненты Slinger Launcher и действует в течение указанного периода времени:

Сумка на тележке Slinger, включая все молнии – 12 месяцев. (США и Канада) 24 месяца (ЕС).

Slinger Bag дает гарантию на сумку Slinger Trolley Bag, включая ручку тележки, колеса тележки, материал сумки тележки и все молнии (кроме съемников застежек-молний) на отсутствие дефектов изготовления и материалов в течение 12 месяцев с даты первоначальной поставки.

Компоненты пусковой установки Slinger – 12 месяцев (США и Канада) 24 месяца (ЕС).

Slinger Bag гарантирует отсутствие дефектов изготовления компонентов и всех оригинальных деталей Slinger Launcher, кроме теннисных мячей, включая двигатели, лоток для подачи, маховик, металлическую заслонку, ударно-спусковой механизм, панель управления, ручку подъема и кабель для зарядки телефона. и материалы в течение 12 месяцев с даты первоначальной поставки. Обратите внимание, что эта гарантия специально не распространяется на литий-ионный аккумулятор и любой тип теннисного мяча.

Компоненты осциллятора Slinger – 12 месяцев (США и Канада) 24 месяца (ЕС).

Slinger Bag дает гарантию на Slinger Oscillator, включая внешний пластиковый корпус, внутренний двигатель и внешний соединительный кабель, на отсутствие дефектов изготовления и материалов в течение 12 месяцев с даты первоначальной поставки.

Компоненты трубы телескопического коллектора Slinger – 12 месяцев (США и Канада) 24 месяца (ЕС).

Slinger Bag дает гарантию на телескопическую трубку для сбора шариков Slinger, включая весь пластиковый корпус и детали, на отсутствие дефектов изготовления и материалов в течение 12 месяцев с даты первоначальной поставки.

Компоненты держателя мобильного телефона Slinger – 12 месяцев (США и Канада) 24 месяца (ЕС).

Slinger Bag дает гарантию на держатель сотового телефона Slinger, включая внешний пластиковый корпус и расширяемый зажим держателя телефона, на отсутствие дефектов изготовления и материалов в течение 12 месяцев с даты первоначальной поставки.

Исключения из гарантийной политики:

1. Теннисные мячи любого типа НЕ подпадают под действие каких-либо положений настоящей Ограниченной гарантии.

2. Срок службы ионно-литиевой батареи или емкость заряда НЕ включены ни в какие положения данной ограниченной гарантии.

Важно, чтобы вы обслуживали свой Slinger Launcher посредством регулярных осмотров и технического обслуживания, как описано в Руководстве пользователя Slinger Bag, прилагаемом к вашему Slinger Launcher.

Примечание: Проследите за тем, чтобы любой осмотр или техническое обслуживание всегда выполнялись только при выключенном двигателе.

Невзирая ни на какие положения настоящего документа об обратном или во избежание сомнений, было согласовано, что Ограниченная гарантия распространяется только на дефекты, обнаруженные в течение применимого периода Ограниченной гарантии, и только до тех пор, пока Slinger Launcher остается во владении первоначального покупателя. .

Другие исключения и ограничения

Кто застрахован?

Первоначальный владелец Slinger Launcher, Oscillator, Collector Tube и держателя сотового телефона. Пусковая установка Slinger, осциллятор, коллекторная трубка и держатель сотового телефона должны оставаться во владении первоначального покупателя, чтобы гарантия оставалась в силе. Настоящая Ограниченная гарантия не подлежит передаче.

Что покрывается?

В случае возникновения дефекта в Slinger Launcher, осцилляторе, коллекторной трубке или держателе сотового телефона или любом компоненте, на который распространяется гарантия, в течение применимого периода ограниченной гарантии, единственное и исключительное средство правовой защиты покупателя заключается в том, чтобы Slinger Bag по усмотрению Slinger Bag в той мере, в какой разрешено законом, либо заменить, либо отремонтировать дефектные или неисправные Slinger Launcher, осциллятор, коллекторную трубку или сотовый телефон или компонент на ту же или аналогичную модель.

Гарантия на любой замененный или отремонтированный компонент действует в течение оставшегося периода первоначальной ограниченной гарантии или 30 дней, в зависимости от того, что больше, или в течение любого дополнительного периода, требуемого применимым законодательством.

Что НЕ покрывается?

1. Теннисные мячи любого вида.

2. Емкость заряда литий-ионной батареи или срок службы батареи

3. Нормальный износ

4. Косметические повреждения (т. е. мелкие царапины, деформации поверхности или обесцвечивание), включая естественное выцветание цветов

5. Повреждения, вызванные воздействием неблагоприятных погодных условий

6. Повреждения, вызванные разрывами, порезами и надрывами

7. Изделия, обработанные паровыми устройствами или другими видами термообработки

8. Изделия с удаленными или стертыми голограммами или кодами даты

9. Товары, приобретенные у неавторизованных дилеров (включая, помимо прочего, продукты, приобретенные через (i) аукционные сайты, такие как E-Bay или Craigslist, (ii) неавторизованные дилеры, продающие через сторонние торговые площадки, такие как Amazon marketplace, или (iii) дилеры продажа измененных, подделанных или поддельных продуктов)

10. Контрафактная продукция

11. Продукция, приобретенная «бывшая в употреблении», «как есть», «без гарантии»;

12. Любые другие продукты или услуги Slinger Bag, продукты, не относящиеся к Slinger Bag, устройства, которые являются или которые Slinger Bag обоснованно считает украденными, поддельными или приобретенными у неавторизованного дистрибьютора или реселлера, устройства, приобретенные за пределами основной рынок и единицы без серийного номера.

13. Повреждение или выход из строя оборудования из-за нормального износа, неправильного или небрежного использования, технического обслуживания или попытки ремонта (кроме случаев, вызванных уполномоченным специалистом по обслуживанию Slinger Bag), использования Slinger Launcher, Oscillator, Collector Tube или Мобильный телефон с деталями или аксессуарами третьих лиц, или с деталями или аксессуарами, изначально не предназначенными или совместимыми с пусковой установкой Slinger, осциллятором, коллекторной трубкой или сотовым телефоном, или любым использованием, противоречащим инструкциям в Руководстве пользователя Slinger Bag.

14. Повреждение или отказ оборудования в результате несчастного случая, злоупотребления, неправильного или ненормального использования, небрежного обращения, коррозии, обесцвечивания краски или пластика (или любого другого изменения внешнего вида, не влияющего на рабочие характеристики), кражи, вандализма, пожара, наводнения , ветер, молния, замерзание или другие стихийные бедствия или стихийные бедствия любого рода, электропроводка, снижение мощности, колебания мощности или сбой питания по любой причине, необычные атмосферные условия, столкновение, введение посторонних предметов или несанкционированные модификации или не рекомендуется Slinger Bag.

15. Случайные или косвенные убытки. Slinger Bag не несет ответственности за непрямой, особый, случайный или последующий ущерб, экономический ущерб, потерю имущества или прибыли, потерю удовольствия или возможности использования или другой косвенный ущерб любого характера в связи с покупкой, использованием, ремонтом или техническое обслуживание оборудования или запчастей. Slinger Bag не предоставляет денежную или иную компенсацию за любой такой ремонт или стоимость запасных частей, включая, помимо прочего, членские взносы в клуб, потерянное рабочее время, стоимость замены оборудования, диагностические визиты, визиты для технического обслуживания или транспортировку.

Любая попытка ремонта снаряжения Slinger Bag создает риск получения травм и повреждения имущества. Slinger Bag не несет ответственности за любой ущерб или травмы, полученные во время или в результате любого ремонта или попытки ремонта оборудования кем-либо, кроме уполномоченного специалиста по обслуживанию Slinger Bag. Все попытки ремонта, предпринятые вами или вашими агентами, выполняются НА ВАШ СОБСТВЕННЫЙ РИСК, и Slinger Bag не несет ответственности за любые травмы людей или имущества, возникшие в результате таких попыток перемещения или ремонта.

В тех случаях, когда это разрешено законом, сменные блоки, детали и электронные компоненты, восстановленные до состояния новых компанией Slinger Bag или ее поставщиками, могут иногда поставляться в качестве гарантийной замены и представлять собой выполнение условий гарантии.

НАСТОЯЩАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ ГАРАНТИЕЙ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМОЙ КОМПАНИЕЙ SLINGER BAG, И ЗАМЕНЯЕТ ЛЮБЫЕ ПРЕДЫДУЩИЕ, ПРОТИВОРЕЧНЫЕ ИЛИ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЗАЯВЛЕНИЯ. ОТ ВСЕХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ ЛЮБЫЕ ЗАКОННЫЕ ГАРАНТИИ ИЛИ УСЛОВИЯ КОММЕРЧЕСКОЙ ПРИГОДНОСТИ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ, ОТКАЗЫВАЕТСЯ В МАКСИМАЛЬНОЙ СТЕПЕНИ, РАЗРЕШЕННОЙ ЗАКОНОМ. В ТАКОМ СЛУЧАЕ ГАРАНТИЯ ОГРАНИЧИВАЕТСЯ СРОКОМ ГАРАНТИЙНЫХ ПЕРИОДОВ, УКАЗАННЫХ ВЫШЕ. ЭТО ИСКЛЮЧЕНИЕ ПРИМЕНЯЕТСЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ НЕ СООТВЕТСТВУЕТ СВОИМ ОСНОВНЫМ ЦЕЛЯМ, И НЕЗАВИСИМО ОТ УЩЕРБА, ПРЕДПОЛАГАЕМОГО НАРУШЕНИЕМ ГАРАНТИИ, НАРУШЕНИЕМ ДОГОВОРА, НЕБРЕЖНОСТЬЮ ИЛИ СТРОГОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ В ДЕЛИКТЕ ИЛИ В ЛЮБОЙ ДРУГОЙ ЮРИДИЧЕСКОЙ ТЕОРИИ. В НЕКОТОРЫХ ЮРИСДИКЦИЯХ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ ИСКЛЮЧЕНИЕ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЕ СЛУЧАЙНЫХ ИЛИ КОСВЕННЫХ УБЫТКОВ, ПОЭТОМУ ВЫШЕУКАЗАННОЕ ОГРАНИЧЕНИЕ МОЖЕТ НЕ ПРИМЕНЯТЬСЯ К ВАМ. НАСТОЯЩАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ВАМ КОНКРЕТНЫЕ ЮРИДИЧЕСКИЕ ПРАВА, И ВЫ МОЖЕТЕ ИМЕТЬ ДРУГИЕ ЮРИДИЧЕСКИЕ ПРАВА, КОТОРЫЕ РАЗЛИЧАЮТСЯ В РАЗЛИЧНЫХ ШТАТАХ.

Любые претензии в соответствии с этой политикой должны быть предъявлены в течение указанного гарантийного периода

Как подать гарантийную претензию?

Обратитесь в гарантийную службу Slinger по адресу [email protected].

За исключением случаев продления, любые претензии по гарантии должны быть поданы в течение 12 месяцев с даты первоначальной поставки продукта Slinger, в отношении которого вы предъявляете претензию. Если вы продлили срок гарантии до 36 месяцев, зарегистрировав Slinger Launcher на странице https://slingerwarranty.com/warranty.htm, у вас есть 36 месяцев с даты первоначальной поставки продукта Slinger, чтобы подать претензию.

Что делать, если у меня есть вопросы или опасения?

Вы можете направлять любые вопросы или проблемы по адресу [email protected]

Внимание: Споры в отношении претензий по ограниченной гарантии

Любые споры между вами и Slinger Bag, связанные с настоящей Ограниченной гарантией или Slinger Launcher, будут регулироваться действующими на тот момент процедурами разрешения споров, изложенными в Условиях обслуживания Slinger Bag, доступных по адресу https://slingerbag. com/terms-of-service.

СЕРТИФИКАТЫ ТРЕТЬИХ ЛИЦ

Любой знак, рисунок или наклейка, нанесенные на любой продукт Slinger Bag, указывающий, что этот продукт сертифицирован или соответствует стандарту определенного стороннего руководящего органа (например, RoHS или CB), должны означать только то, что продукт был сертифицирован таким образом во время его изготовления, а не позднее. Slinger Bag не несет никаких обязательств по повторной сертификации или повторному обеспечению соответствия какому-либо стандарту какой-либо третьей стороны в любое время.

Slinger ищет мощность и универсальность в новом SSL

Разнообразная муниципальная работа требует множества способностей и способностей.

Муниципальная работа представляет собой смесь различных профессий. Оборудование должно быть одинаково универсальным. Именно с прицелом на универсальность компания Village of Slinger, штат Висконсин, добавила в свой парк новый мини-погрузчик: Tier 4 Final SR210 от CASE Construction Equipment.

«У нас небольшой город, и мы постоянно тренируемся, поэтому очень важно, чтобы все наше оборудование было универсальным, чтобы мы могли быть максимально эффективными», — говорит Грег Мозер, руководитель службы занятости и коммунальных услуг Village of Slinger.

Когда Мозер решил добавить новое оборудование, выделились три основных фактора: ценность, обеспечиваемая универсальностью, реакция его операторов и удобство обслуживания машины в сочетании с близостью/отзывчивостью его дилера.

Мощность и гидравлика обеспечивают универсальность

SR210 весом 6 970 фунтов является универсальным мини-погрузчиком с максимальной мощностью 74 л.с. Машина предлагает лучшее в своем классе усилие отрыва ковша (7270 фунтов) и крутящий момент (232 футо-фунта), а компания Moser выбрала вспомогательную гидравлику с высоким расходом (33,2 галлона в минуту) для дополнительной мощности и универсальности навесного оборудования.

Способность управлять навесным оборудованием, требующим более высокого расхода, помогает сэкономить деньги деревни, выполняя работу внутри дома, которую в противном случае пришлось бы нанимать на подряд.

«У нас есть ковш, вилы и снегоочиститель, но мы сдаем в аренду измельчители пней, фрезы, отбойные молотки и тому подобное», — говорит Мозер. «В основном все, что [производители] могут сделать для тех машин, которые мы хотим использовать ».

Создавая SR210, компания CASE объединила мощность и производительность, обычно ассоциируемые с полноразмерными моделями, с компактным мини-погрузчиком со средней рамой. Эта мощность и уменьшенный размер оказались важными.

«У него отличная грузоподъемность для такого размера», — говорит Эл Струпп, оператор и механик из Village of Slinger. «Вес распределен идеально. У меня никогда не было проблем с поднятием вещей. Я могу поднять столько же на полуоткрытой дроссельной заслонке, сколько и на полностью открытой».

Точка зрения оператора

Второе соображение Мозера касалось отзывов оператора. SR210 имеет одну из самых широких кабин в отрасли, а также самый низкий порог входа среди всех мини-погрузчиков в отрасли.

«Первое, на что я сразу обратил внимание, сидя в машине, [был] ее комфорт», — говорит Страпп. «Кабина красивая и большая. Вы не чувствуете, что вам тесно или что-то в этом роде. Сиденье на воздушной подушке отличное. Когда ты работаешь на машине по 10-12 часов и не чувствуешь усталости или чего-то еще, это то, что выделяется».

Функция Ride Control, еще одна опция, которую выбрал Мозер, также помогает повысить комфорт оператора, поскольку сведение к минимуму движения ковша и рукоятей также помогает свести к минимуму движение внутри кабины.

Однако самым большим преимуществом кабины с точки зрения производительности и осведомленности о рабочей площадке может быть ее обзорность. В дополнение к обзору ковша, задней и боковой части машины, SR210 также оснащен эксклюзивным для отрасли боковым освещением.

«Обзор на этой машине на высшем уровне, — говорит Штрупп. «Просто иметь возможность хорошо видеть переднюю часть ковша, видеть поверх ковша, видеть, что вы на самом деле делаете впереди. Честно говоря, я не ездил на погрузчике с бортовым поворотом лучше, чем этот ».

Обслуживание превыше всего

Третье соображение Мозер касается удобства обслуживания машины и близости/отзывчивости их дилера. Время простоя недопустимо, так как большая часть работы деревни напрямую влияет на население.

«Машина — это одно, — говорит Мозер, — но кто позаботится о вас после продажи, когда она вам понадобится? В нашем случае я знаю, что [дилер CASE] Miller Bradford & Risberg находится поблизости, и они очень хорошо поддерживают все, что у нас есть».

В дополнение к поддержке дилера, машина легко поддается обслуживанию и ремонту. Двигатель оснащен необслуживаемым решением по выбросам Tier 4 Final, которое не требует замены фильтров или жидкостей.