Инструкция по эксплуатации экскаватора: Инструкции на экскаваторы

Содержание

Руководство по эксплуатации спецтехники

Руководство по эксплуатации спецтехники

Ferronordic

Качество. Уважение. Превосходство.

Ферронордик Машины

8 800 100-86-58Звонок из России бесплатный

Ферронордик Машины

+7 (495) 663-92-37

RU

  • KZ

  • EN

  • DE

Модель Руководство оператора Гарантия Карта ТО

Экскаваторы

Volvo EC140DL Скачать      —
Volvo EC170D Скачать  
Volvo EC220DL Скачать    
Volvo EC250DL Скачать    
Volvo EC300DL Скачать    
Volvo  EC350DL Скачать    
Volvo EC380DL Скачать    
Volvo EC480DL Скачать    
Volvo EC750DL Скачать    
Volvo EC950E Скачать    

Шарнирно-сочлененные самосвалы

Volvo A25G Скачать      —
Volvo A30G Скачать    
Volvo A35G Скачать    
Volvo A40G Скачать    
Volvo A45G Скачать    
Volvo A60H Скачать    

Есть вопросы или нужна консультация?



Помощь консультанта

Ваше имя *

Ваш телефон *

Укажите Ваш город, чтобы мы могли сразу связать Вас с нужным филиалом

Ближайший город *

Тема сообщения

Комментарий

Руководство по эксплуатации гидравлического экскаватора CAT 25005 1:24RC 336

1:24RC
336 Гидравлический экскаватор

25005
СТРОИТЕЛЬСТВО

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОЛНОФУНКЦИОНАЛЬНАЯ КОНСТРУКЦИЯ RCЧАСТОТА 2. 4 ГГцАУТЕНТИЧНАЯ МАСШТАБНАЯ МОДЕЛЬ
АКТИВНОЕ ДВИЖЕНИЕМУЛЬТИ-ИГРОКИДИАПАЗОН УПРАВЛЕНИЯ 25 м/82 фута
Содержание

-RC Автомобиль (Автомобиль) x 1
-RC передатчик (передатчик) x 1
-Инструкция по эксплуатации х 1

Меры предосторожности при использовании батареи

  1. Рекомендуется использовать щелочные батареи.
  2. Следует использовать только батареи того же или эквивалентного типа, как рекомендовано.
  3. Не используйте вместе щелочные, стандартные или аккумуляторные батареи.
  4. Не используйте одновременно старые и новые батареи или батареи разных типов.
  5. Неперезаряжаемые батареи нельзя заряжать.
  6. Аккумуляторы только для зарядки взрослых
  7. Аккумуляторные батареи необходимо вынуть из продукта перед их зарядкой.
  8. Обязательно вставляйте батарейки с соблюдением полярности и всегда следуйте инструкциям производителя батарей.
  9.  Извлекайте все батареи из транспортного средства и передатчика, когда они не используются.
  10. Разряженные батареи необходимо удалить из продукта.
  11. Клеммы питания не должны замыкаться накоротко.
  12. Утилизируйте батарейки надлежащим образом. Не бросайте батареи в огонь — это может привести к их взрыву или утечке, что может привести к травмам или повреждению.
  13. Установка и снятие батареи должны выполняться только взрослыми.
Установка аккумулятора

Для автомобиля (рис. 1 и рис. 2)

  1. Выключите питание
  2. Открутите винт на крышке аккумуляторного отсека
  3. Откройте крышку аккумуляторного отсека.
  4. Установите 5 новых батарей типа AA 1.5 В, соблюдая полярность (+/-), как показано внутри батарейного отсека.
  5.  Закройте крышку аккумуляторного отсека.
  6. Затяните винт на крышке аккумуляторного отсека

Для преобразователя (рис. 3 и рис. 4)

  1. Открутите винт на крышке аккумуляторного отсека
  2.  Откройте крышку аккумуляторного отсека.
  3.  Установите 2 новые батарейки «ААА» 1.5 В, соблюдая полярность (+/-), как показано внутри батарейного отсека.
  4.  Закройте крышку аккумуляторного отсека.
  5. Затяните винт на крышке аккумуляторного отсека
Как связать
  1. Включите автомобиль.
  2. Установите батареи в передатчик, после чего сигнальная лампочка передатчика будет мигать в течение нескольких секунд.
  3. После того, как колеса транспортного средства повернутся влево и вправо, а светодиодный индикатор передатчика перестанет мигать, процесс привязки для игры завершен.
  4. Если он не может завершиться в течение 8 секунд, выключите автомобиль и перезапустите процесс привязки.
  5. Когда процесс привязки завершен, при каждом включении и выключении транспортного средства он ищет код, который он запомнил, и фиксируется только на сигнале передатчика, содержащем этот код.
  6. Пожалуйста, выключите транспортное средство и перезапустите все процессы привязки, если вы переключитесь на другой передатчик 2.4 ГГц для игры.
  7. Не обрабатывайте пару сигналов частоты 2.4 ГГц для автомобиля и передатчика рядом с другими дистанционно управляемыми продуктами 2.4 ГГц, так как это может вызвать помехи или потерю контроля над автомобилем.
Как играть

  1. Включите автомобиль
  2. Используйте левый/правый джойстик для управления поворотом автомобиля влево или вправо.
  3. Используйте джойстик «Вперед/Назад» для управления транспортным средством вперед, остановкой и движением назад.
  4. Нажимайте на ведро, чтобы двигаться вверх
  5. Нажмите на ведро, чтобы двигаться вниз
  6. Если Транспортное средство движется не по прямой линии, отрегулируйте регулировку направления на шасси Транспортного средства (Рис. 1).
  7. Играйте на гладкой поверхности для оптимальной производительности.
  8.  Не забудьте выключить питание транспортного средства после игры.
  9. Оптимальный диапазон управления составляет до 25 м (82 футов) вне помещения.

Советы по производительности

  1. Не ездите по траве, грязи, песку, пыли, ковру или по воде.
  2. Не садитесь за руль в ветреную или дождливую погоду.
  3. Избегайте прямого столкновения автомобиля с препятствиями.
  4. Выключайте питание, когда оно не используется, чтобы предотвратить повреждение автомобиля и передатчика из-за утечки электролита из батарей.
  5. Извлекайте все батареи из транспортного средства и передатчика, если они не используются в течение длительного времени.
  6. Держите пальцы, волосы и свободную одежду подальше от колес.
  7. На рабочий диапазон может влиять множество факторов.
    а) Низкая громкостьtage батарей в передатчике или транспортном средстве.
    б) Помехи от других предметов, излучающих радиочастотные сигналы.
  8. Использование вне помещений рекомендуется для получения оптимального диапазона регулирования.
  9. Рекомендую играть на автомобиле на чистой и гладкой поверхности.
  10. Очистите батарейный отсек, чтобы убедиться, что в нем нет пыли, чтобы предотвратить плохой контакт батарей.

Предостережения

  1. Не пытайтесь разбирать автомобиль или передатчик.
  2. Убедитесь, что батареи установлены с соблюдением полярности (+/-), как показано внутри батарейного отсека.
  3. Снимите упаковку и выньте все аксессуары, прежде чем давать транспортное средство и передатчик ребенку для игры.

Упаковка и руководство по эксплуатации содержат важную информацию. Пожалуйста, сохраните их для дальнейшего использования.
Внимание! Опасность удушья. Не подходит для детей младше 3 лет из-за наличия мелких деталей. Мы оставляем за собой право улучшать/изменять технические характеристики и цвета без предварительного уведомления.
Внимание! Антенну автомобиля и/или передатчик нельзя вставлять в розетки.

Заявление о соответствии этикеткам FCC:

Это устройство соответствует части 15 правил FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий:

  1. Это устройство не должно вызывать вредных помех, и
  2. Это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать сбои в работе.

Примечание: Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить путем включения и выключения оборудования, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:

  • Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны
  • Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником
  • Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
  • Обратиться за помощью к дилеру или опытному радио / ТВ технику.
    Внимание! Изменения или модификации этого устройства, не одобренные в явной форме стороной, ответственной за соответствие, могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования.

Заявление о соответствии RSS-210:
Это устройство содержит не требующие лицензии передатчики / приемники, которые соответствуют не требующим лицензирования RSS-каналам Канады по инновациям, науке и экономическому развитию.
Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий:

  1. Это устройство не должно вызывать помех.
  2. Это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать сбои в работе устройства.
Декларация соответствия

Продукт соответствует требованиям Директивы ЕС 2014/53 / EU.
Примечания по охране окружающей среды:
По окончании срока службы весь продукт также не относится к бытовым отходам. Вы можете вернуть его в пунктах сбора для утилизации электронных и электронных инструментов.tag или упаковка ясно показывает это. Материалы должны быть переработаны в соответствии с их соответствующей маркировкой. Переработка старых устройств или другое повторное использование содержащихся в них материалов представляет собой важный вклад в защиту окружающей среды. Пожалуйста, узнайте в местном сообществе правильный пункт сбора.

Утилизация батарей
Батарейки нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами. Как потребитель, вы по закону обязаны вернуть батареи, содержащие вредные вещества, и все другие использованные батареи. Вы можете сдать свои старые батарейки в пунктах сбора в вашем районе или везде, где продаются батарейки. Вы найдете эти химические аббревиатуры вместе с перечеркнутым мусорным баком на батареях, содержащих вредные вещества:
Pb = батарея содержит свинец
Cd = батарея содержит кадмий
Hg=Батарейка содержит ртуть

ПРОДУКТ ДОЛЖЕН БЫТЬ СБРАН ТОЛЬКО ВЗРОСЛЫМ.

Соответствует требованиям безопасности ASTM F963
Диапазон частот: 2405-2475 МГц
Максимальная передаваемая радиочастотная мощность: <0 дБм

www.cat.com /www.caterpillar.com
© 2020 Компания Caterpillar. CAT, CATERPILLAR, их соответствующие логотипы, «Caterpillar Yellow», фирменный стиль «Power Edge», а также фирменный стиль и фирменный стиль продукта, используемые здесь, являются товарными знаками Caterpillar и не могут использоваться без разрешения. Diecast Masters Company Limited, лицензиат Caterpillar Inc. © 2020 Diecast Masters Company Limited Room 1801-5, 18/F King Palace Plaza 52A Sha Tsui Road Tsuen Wan, NT, Hong Kong
www.diecastmasters.com.

Документы / Ресурсы

КАТ 25005 1: 24RC 336 Гидравлический экскаватор [pdf] Инструкция по эксплуатации
25005, 1 Гидравлический экскаватор 24RC 336

Опубликовано вКППТеги: 1 Гидравлический экскаватор 24RC 336, 25005, Кошка

Excavator Manual — Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию экскаватора

Для всех типов гидравлических экскаваторов. В этом руководстве операторы знакомятся с обычным рабочим днем, описывая принятые процедуры безопасности для каждого критического шага.

Простая для понимания, серьезная графика и четко сформулированные предупреждения о безопасности помогут операторам вернуться домой целыми и невредимыми после продуктивного рабочего дня. Данное руководство не заменяет руководство(а) производителя.

Этот учебник, организованный вокруг основных категорий строительной техники, включая как коммерческие, так и тяжелые гражданские образцы, тематические исследования и упражнения, поможет операторам развить независимость в применении концепций к практическим сценариям.

Сопутствующий веб-сайт содержит руководство для инструктора, решения, дополнительные примеры, слайды лекций, рисунки и диаграммы.

Проверка на Amazon

Руководство по экскаватору

Содержание

  • 1 Руководство по безопасности гидравлических экскаваторов
    • 1.1 Для обеспечения безопасности следуйте основным правилам
    • 1. 2 Оператор экскаватора квалифицированный
    • 1.3 безопасность
    • 1.5 Плотно прилегающая рабочая одежда
    • 1.6 Проверьте свой экскаватор
    • 1.7 Никогда ничего не принимайте как должное
    • 1.8 Составьте план работ
    • 1.9 Будьте осторожны с инженерными коммуникациями и трубами
    • 1.10 Рабочая зона
    • 1.10 Обеспечьте хорошую вентиляцию
  • 2 Таблица размеров экскаватора
  • 3 Руководство по технике безопасности для экскаватора

Руководство по безопасности для гидравлического экскаватора

Для обеспечения безопасности следуйте основным правилам

безопасная эксплуатация машины. поэтому важно, чтобы оператор прочитал и понял инструкцию и прошел обучение.

Оператор экскаватора с квалификацией

Вождение и эксплуатация гидравлических экскаваторов должны быть доверены специально обученным операторам в идеальном психофизическом состоянии. Оператор должен знать обо всех опасностях и мерах безопасности, связанных с эксплуатацией экскаватора. Поэтому оператор должен быть авторизован, обучен и иметь достаточную квалификацию для этого.

Ознакомьтесь с инструкциями и предупреждениями

Данное руководство, а также таблички и наклейки на машине содержат информацию, необходимую для ее безопасной и правильной эксплуатации. Пользователь должен ознакомиться с этой информацией; невыполнение этого требования может привести к серьезным авариям. Не оставляйте ничего на волю случая, если вы не в состоянии понять это. Ваш дилер всегда будет рад предоставить вам любую дополнительную информацию, которая вам потребуется. Если вы потеряли или повредили руководство, таблички или наклейки, обратитесь к своему дилеру за новыми копиями.

Здоровье и безопасность

Будьте особенно внимательны к своему психическому и физическому здоровью и помните, что оператор сложной машины должен быть в хорошей физической форме. Никогда не работайте на машине под воздействием алкоголя, лекарств или наркотиков любого рода.

Плотно прилегающая рабочая одежда

Рабочая одежда должна быть облегающей, без свободных рукавов, колец или других украшений, так как они могут застрять в движущихся частях. Перед тем, как приступить к работе на экскаваторе, очистите сапоги от жира и грязи. Всегда надевайте необходимую одежду и аксессуары, включая шлем, защитные перчатки, видимую одежду, защитную обувь и наушники

Проверьте свой экскаватор

Перед началом работы осмотрите экскаватор и убедитесь, что в рабочей зоне нет людей или препятствий.

Никогда ничего не принимайте как должное

Сегодня, приступая к работе, не думайте, что все в порядке, только потому, что вчера вечером все было в порядке. Перед запуском тщательно проверьте экскаватор на наличие признаков износа и дефектов.

Составьте план работы

Перед началом работы внимательно осмотрите рабочую зону. При наличии каких-либо препятствий или опасностей сообщите об их присутствии всем затронутым лицам. Не упускайте из виду ничего, что может привести к несчастному случаю. Подготовьте рабочий план и процедуры и проинформируйте об этом своих коллег.

Будьте осторожны с инженерными коммуникациями и трубами

Перед началом работы осмотрите рабочую зону. определить все газовые, служебные, канализационные, воздушные и подземные электрические линии, а также любые другие препятствия и опасности. Начальник участка несет ответственность за маркировку расположения всех подземных коммуникаций для предотвращения несчастных случаев. При необходимости попросите закрыть или перевести указанные линии.

Рабочая зона

ВСЕГДА перед началом работы внимательно осмотрите рабочую зону и определите возможные опасности. Не работайте на машине вблизи обрыва.
Учитывая, что машина не предназначена для использования во взрывоопасных средах, НИКОГДА не используйте ее внутри туннеля или взрывоопасной зоны, чтобы предотвратить риск взрыва. Машина непригодна для эксплуатации и должна использоваться только на рабочей площадке; при необходимости его следует перевезти в другое место на грузовике

Держите глаза открытыми

Держите глаза открытыми до и во время работы, особенно когда вы перемещаете инструменты в людных местах. В более сложных ситуациях рекомендуем использовать помощника, который может наблюдать за территорией и подавать сигналы; обращайте внимание на его сигналы перед началом работы на экскаваторе.

Обеспечьте хорошую вентиляцию.

Не используйте машину для внутренних работ. Примите все меры предосторожности, чтобы выпустить выхлопные газы наружу перед запуском двигателя, если вы работаете в яме в земле, туннеле или траншее. В таком месте воздух имеет свойство застаиваться.

Вдыхание выхлопных газов очень опасно. Учтите, что выхлопные газы смертельно ядовиты. В случае проведения раскопок или земляных работ с использованием вредных веществ пользователь должен принять все необходимые меры безопасности.

Подробнее об этой истории

Использование экскаваторов для подъемных работ, особенно на строительных площадках, стало более распространенным за последние несколько лет.

Эти машины помогут вам выполнять работу быстрее и эффективнее, используя руководство по технике безопасности.

320 Руководство пользователя гидравлического экскаватора

320 Руководство пользователя гидравлического экскаватора

Технические характеристики

Конфигурации и функции могут различаться в зависимости от региона. Обратитесь к дилеру Cat ® за информацией о наличии в вашем регионе.

Технические характеристики гидравлического экскаватора 320

Двигатель

  • Экскаватор 320 соответствует стандартам выбросов Tier 4 Final Агентства по охране окружающей среды США.
  • Рекомендуется для использования на высоте до 4500 м (14 764 фута) со снижением мощности двигателя выше 3000 м (9 842,5 фута).
  • Полезная мощность протестирована в соответствии со стандартом ISO 14396:2002. Стандарты, действующие на момент производства.
  • Полезная мощность на маховике, когда двигатель оборудован вентилятором, воздухоочистителем, системой доочистки и генератором при частоте вращения двигателя 2200 об/мин.
  • Номинальная скорость при 2200 об/мин.
Механизм свинга

Вес

Рабочий вес — 22 500 кг — 49 600 фунтов

  • Достигнуть бум, R2.9 (9’6 ″), HD 1,19 M3 (1.56 YD3) Bucket 790 MM MM MM (31 MM MM (31 MM MM (31 MM MM (31 MM MM (31 MM MM (31 мм (31 мм (31 мл. дюйм) башмаки с тройным грунтозацепом, противовес 4,2 т (10 400 фунтов).
Гусеница

Привод

Гидравлическая система

Заправочные емкости

Стандарты

Звуковые характеристики

ISO 6395:2008 (внешний) — 99 дБ(А)
ISO 6396:2008 ISO 6396 (внутри кабины) — 70 дБ(А)

  • при необходимости защиты органов слуха работа с открытым рабочим местом оператора и кабиной (при ненадлежащем обслуживании или открытых дверях/окнах) в течение длительного времени или в шумной среде.
  • Эксплуатационная масса и давление на грунт

    Вес основных компонентов

    Размеры

    Все размеры являются приблизительными и могут варьироваться в зависимости от выбора ковша.

    Рабочие диапазоны

    Все размеры являются приблизительными и могут варьироваться в зависимости от выбора ковша.

    Грузоподъемность стрелы с выдвижной стрелой – Противовес: 4,2 мт (9300 фунтов) – без ковша, Тяжелый подъем: Вкл.

    Указанные выше нагрузки соответствуют стандарту грузоподъемности гидравлических экскаваторов ISO 10567:2007. Они не превышают 87% грузоподъемности гидравлики или 75% опрокидывающей нагрузки. Вес всех грузоподъемных приспособлений должен быть вычтен из вышеуказанной грузоподъемности. Грузоподъемность указана при условии, что машина стоит на твердой однородной опорной поверхности. Использование точки крепления навесного оборудования для перемещения/подъема предметов может повлиять на эффективность подъема машины.

    Грузоподъемность остается с ±5% для всех доступных гусеничных башмаков.

    Всегда обращайтесь к соответствующему Руководству по эксплуатации и техническому обслуживанию для получения информации о конкретных продуктах.

    Тяжелая стрела с вылетной стрелой Грузоподъемность — Противовес: 4,7 м (10 400 фунтов) — без ковша, Тяжелый подъем: Вкл. Указанные выше нагрузки соответствуют стандарту грузоподъемности гидравлических экскаваторов ISO 10567:2007. Они не превышают 87% грузоподъемности гидравлики или 75% опрокидывающей нагрузки.

    Вес всех грузоподъемных приспособлений должен быть вычтен из вышеуказанной грузоподъемности. Грузоподъемность указана при условии, что машина стоит на твердой однородной опорной поверхности. Использование точки крепления навесного оборудования для перемещения/подъема предметов может повлиять на эффективность подъема машины.

    Грузоподъемность остается с ±5% для всех доступных гусеничных башмаков.

    Всегда обращайтесь к соответствующему Руководству по эксплуатации и техническому обслуживанию для получения информации о конкретных продуктах.

    Стрела со сверхдлинным вылетом Грузоподъемность — Противовес: 4,7 м (10 400 фунтов) — без ковша

    * Указывает, что грузоподъемность ограничена гидравлической грузоподъемностью, а не опрокидывающей нагрузкой. Указанные выше нагрузки соответствуют стандарту грузоподъемности гидравлических экскаваторов ISO 10567:2007. Они не превышают 87% грузоподъемности гидравлики или 75% опрокидывающей нагрузки. Вес всех грузоподъемных приспособлений должен быть вычтен из вышеуказанной грузоподъемности. Грузоподъемность указана при условии, что машина стоит на твердой однородной опорной поверхности. Использование точки крепления навесного оборудования для перемещения/подъема предметов может повлиять на эффективность подъема машины.

    Грузоподъемность остается ±5% для всех доступных гусеничных башмаков.

    Всегда обращайтесь к соответствующему Руководству по эксплуатации и техническому обслуживанию для получения информации о конкретных продуктах.

    * Указывает на то, что груз ограничен гидравлической грузоподъемностью, а не опрокидывающей нагрузкой. Указанные выше нагрузки соответствуют стандарту грузоподъемности гидравлических экскаваторов ISO 10567:2007. Они не превышают 87% грузоподъемности гидравлики или 75% опрокидывающей нагрузки. Вес всех грузоподъемных приспособлений должен быть вычтен из вышеуказанной грузоподъемности. Грузоподъемность указана при условии, что машина стоит на твердой однородной опорной поверхности. Использование точки крепления навесного оборудования для перемещения/подъема предметов может повлиять на эффективность подъема машины.

    Грузоподъемность остается ±5% для всех доступных гусеничных башмаков.

    Всегда обращайтесь к соответствующему Руководству по эксплуатации и техническому обслуживанию для получения информации о конкретных продуктах.

    Спецификации ковша и совместимость

    Компания Caterpillar рекомендует использовать соответствующие рабочие инструменты, чтобы максимально повысить ценность нашей продукции для клиентов. Использование рабочих инструментов, включая ковши, которые не соответствуют рекомендациям или спецификациям компании Caterpillar по весу, размерам, расходу, давлению и т. д. может привести к неоптимальной производительности, включая, помимо прочего, снижение производительности, стабильности, надежности и долговечности компонентов. Неправильное использование навесного оборудования, приводящее к подметанию, выдергиванию, скручиванию и/или захвату тяжелых грузов, сократит срок службы стрелы и рукояти.

    Компания Caterpillar рекомендует использовать соответствующие рабочие инструменты, чтобы максимально повысить ценность нашей продукции для клиентов. Использование рабочих инструментов, включая ковши, которые не соответствуют рекомендациям или спецификациям компании Caterpillar по весу, размерам, расходу, давлению и т. д. может привести к неоптимальной производительности, включая, помимо прочего, снижение производительности, стабильности, надежности и долговечности компонентов. Неправильное использование навесного оборудования, приводящее к подметанию, выдергиванию, скручиванию и/или захвату тяжелых грузов, сократит срок службы стрелы и рукояти.

    Руководство по предложениям вложений

    Не все вложения доступны во всех регионах. Проконсультируйтесь с вашим дилером Cat, чтобы узнать о конфигурациях, доступных в вашем регионе.

    Не все вложения доступны во всех регионах. Проконсультируйтесь с вашим дилером Cat, чтобы узнать о конфигурациях, доступных в вашем регионе.

    Не все вложения доступны во всех регионах. Проконсультируйтесь с вашим дилером Cat, чтобы узнать о конфигурациях, доступных в вашем регионе.

    Характеристики большого пальца 9Максимальная полезная нагрузка на ковш зависит от массы захвата, длины рукояти, противовеса и типа сцепки; выберите сегмент, используя руководство по подбору сегментов .

    Стандартное и дополнительное оборудование

    Стандартное и дополнительное оборудование может различаться. Для получения подробной информации обратитесь к дилеру Cat.

    Устанавливаемый дилером комплект и насадки

    Насадки могут отличаться. Для получения подробной информации обратитесь к дилеру Cat.

    CAB

    • Нижний радиальный стеклоочиститель
    • Электрическая педаль, левая/правая, для управления инструментом
    • Комплект для заднего окна с двойным выходом
    • Защита от дождя и крышка фонаря кабины
    • Ремень безопасности длиной 75 мм (3″) с выдвижным механизмом

    БЕЗОПАСНОСТЬ И ЗАЩИТА

  • Bluetooth

    Ключ Bluetooth

  • обслуживание и техническое обслуживание

    • Держатель смазочного пистолета

    Электрика

    • СПАСИТЬ САМЕТ

    Страж

    014

  • Боковой резиновый бампер
  • Система защиты от падающих предметов (не совместима с крышкой фонаря кабины, защитой от дождя)
  • Защитная сетка спереди (несовместима с крышкой фонаря кабины, защитой от дождя)
  • Защитная сетка, нижняя половина передней части
  • Полная защита защита от вандализма
  • Для получения более полной информации о продукции Cat, услугах дилеров и отраслевых решениях посетите наш веб-сайт по адресу www.