Электрическая ручная сверлильная машина: Машина ручная сверлильная электрическая ИЭ-1015А купить по выгодным ценам

Содержание

Машина сверлильная электрическая с комплектом насадок

Машина сверлильная электрическая с комплектом насадок

Машина ручная сверлильная электрическая с комплектом насадок ИЭ-6008 (ГОСТ 8524—80) предназначена для сверления отверстий диаметром до 9 мм в дереве, камне, стали средней твердости, чугуне, цветных металлах, пластмассе, кирпиче, бетоне, а также для распиловки древесины, затачивания инструментов, шлифования и полирования различных поверхностей и выполнения других подобных работ.

Рис. 1. Комплект машины ИЭ-6008 в футляре

Рекламные предложения на основе ваших интересов:

Дополнительные материалы по теме:

Рис. 2. Сверлильная машина ИЭ-1202А
а — внешний вид; б — конструктивная схема; 1 — посадочный поясок; 2 — шпиндель; 3 — корпус редуктора; 4 — редуктор; 5 — механизм переключения скоростей; 6 — шарикоподшипник вала ротора; 7 — вентилятор; 8 — вал ротора; 9 — электродвигатель; 10 — коллектор; 11 — курок выключателя; 12 — фиксатор; 13 — электропривод; 14 — защитная резиновая трубка

Машина работает от сети переменного тока напряжением 220 В и частотой 50 Гц.

Универсальность применения машины обеспечивается использованием указанных выше насадок и изменением частоты вращения шпинделя, которое осуществляется с помощью переключателя, расположенного на корпусе редуктора.

Наличие двойной изоляции обеспечивает высокий уровень электрической безопасности работы оператора и исключает применение заземления.

Устройство машины ручной сверлильной электрической ИЭ-1202А (рис. 2,6). Машина состоит из пластмассового корпуса, выполненного за одно целое с основной рукояткой, в которой вмонтированы выключатель, фиксатор включенного положения и устройство для подавления радиопомех, коллекторного электродвигателя с двойной изоляцией, вентилятора, двухступенчатого двухскоростного редуктора с переключателем скоростей вращения шпинделя, дополнительной рукоятки, сверлильного патрона и токоподводящего кабеля со штепсельной вилкой.

В корпусе машины установлены изолирующие преграды между электрическими и механическими деталями, что повышает электрическую безопасность использования машины.

Двухступенчатый двухскоростной редуктор состоит из трех пар зубчатых колес, из которых два колеса, установленные на шпинделе, могут перемещаться по нему в осевом направлении и изменять частоту его вращения. Перемещение колес редуктора в осевом направлении осуществляется поворотом переключателя на 180°. Первая скорость, фискируемая одной риской переключателя, дает 940 оборотов шпинделя в минуту, вторая скорость фиксируемая двумя рисками переключателя, устанавливает 2000 оборотов шпинделя в минуту.

Для крепления насадок и дополнительной рукоятки на корпусе редуктора имеется посадочный поясок. Шпиндель имеет наружный конус Морзе и квадрат для передачи вращения шпинделю насадки.

Дополнительная рукоятка имеет упор для ограничения глубины сверления/

Принцип работы сверлильной машины. Включение электродвигателя производится нажатием на курок выключателя. Крутящий момент от вала двигателя через редуктор передается на шпиндель машины, который с закрепленным патроном или насадкой начинает вращаться, приводя во вращение сверло или другое рабочее оборудование.

Проверка исправности к подготовка машины к работе. Внешним осмотром проверяется целостность корпуса с рукояткой и корпуса редуктора, надежность затяжки резьбовых соединений, исправность токоподводящего кабеля со штепсельной вилкой и резиновой трубкой, а также наличие вытекающей смазки из редуктора и вентиляционных каналов.

На холостом ходу на 1-й и 2-й скоростях в течение 1 мин проверяется безотказность работы выключателя, переключателя скоростей, общее техническое состояние машины, в том числе наличие повышенных шумов, стуков и вибраций, появление дыма или запаха горящей изоляции.

Если машина до получения со склада в работе не была, ее следует до проверки исправности расконсервировать и на холостом ходу произвести приработку щеток до достижения нормальной коммутации (не менее 5 мин). Если отмеченных неисправностей в машине не обнаружено, а обнаруженные устранены, можно приступать к работе.

Приемы выполнения работ. До начала работы в зависимости от вида выполняемых операций, обрабатываемых материалов и размеров отверстий при сверлении, определяют частоту вращения шпинделя и подбирают заправленное сверло нужного диаметра. Поворотом переключателя скорости регулируется частота вращения. Частота вращения 2000 об/мин предназначена для сверления в пластмассе, дереве отверстий диаметром до 9 мм, в стали до 3 мм, частота вращения 940 об/мин — для работы с большой нагрузкой для сверления в стали отверстий диаметром до 9 мм. Сверло надежно закрепляется в патроне, а ключ после закрепления убирается в футляр машины.

После закрепления и очистки от грязи обрабатываемых изделий или конструкций намечаются точки сверления и накерниваются. При сверлении в стали следует проверить подвод и подачу охлаждающей жидкости к месту сверления.

После выполнения указанных работ штепсельная вилка включается в розетку и надеваются защитные очки.

Для выполнения работ сверлильную машину берут правой рукой за основную, а левой за дополнительную рукоятку. Конец сверла под прямым углом устанавливают в точке сверления.

Нажав указательным пальцем на курок выключателя, машину включают в работу. Постоянное включение машины осуществляют нажатием большим пальцем на фиксатор.

Удерживая машину в заданном положении, плавным нажатием рук и корпуса в осевом направлении, выполняют сверление. При необходимости сверления отверстия большого диаметра необходимо вначале просверлить отверстие меньшего диаметра. Для удаления сверлильной пыли и стружки рекомендуется, как можно чаще выводить сверло из отверстия. При сквозном сверлении отверстий в момент выхода сверла следует уменьшить осевую нагрузку на сверло.

Выключение машины производится повторным нажатием на курок выключателя.

Включение или выключение вилки в сеть производится только при выключенном электродвигателе.

Во время работы машиной необходимо: – выполнять требования мер безопасности, изложенные в паспорте машины;
следить, чтобы корпус машины не перегревался; – производить переключение скоростей вращения шпинделя при выключенном электродвигателе на малых оборотах якоря по инерции; – не подвергать машину ударам, перегрузкам, воздействию грязи и нефтепродуктов; – защищать токоподводящий кабель от механических воздействий, не допускать соприкосновения его с острыми кромками твердых предметов, не перекручивать н не натягивать во избежание повреждения изоляции и жил;
не забывать, что передавать машину лицам, не имеющим права пользоваться ею, запрещено; – помнить, что работа с приставных лестниц запрещена инструкцией по безопасности труда.

После окончания работы машину следует очистить от пыли и грязи, снять сверло и дополнительную рукоятку, проверить затяжку резьбовых соединений, протереть кабель сухой ветошью и аккуратно смотать, комплект машины уложить в футляр.

На рабочем месте также необходимо навести порядок: уложить на стеллажи выполненные изделия, убрать применяемые приспособления и инструменты, очистить рабочее место от стружки и мусора.

Меры безопасности при выполнении работ.

При пользовании машиной запрещается: – заземлять машину; – начинать работу машиной, не убедившись в ее исправности; – касаться руками вращающегося инструмента или патрона; – устанавливать инструмент в патрон при невыклю-ченном двигателе машины; – работать с машиной в помещениях со взрывоопасной или химически активной средой, а также на открытых площадках во время дождя и снегопада.

Категорически запрещается эксплуатировать машину при возникновении хотя бы одной из неисправностей: – повреждении штепсельной вилки, шнура или его защитной трубки; – повреждении крышки щеткодержателя; – нечеткой работе выключателя; – искрении щеток на коллекторе, сопровождающемся появлением кругового огня на коллекторе; – вытекании смазки из редуктора или вентиляционных каналов; – появлении дыма или запаха, характерного для горящей изоляции; – появлении повышенного шума, стука, вибрации; – повреждении рабочего инструмента.

Перед началом работ в целях обеспечения безопасности необходимо: – убедиться в полной исправности машины и проверить исправность кабеля, его защитной трубки и штепсельной вилки, целостность корпуса машины, рукоятки, редуктора, четкость работы выключателя и общее техническое состояние машины путем пуска ее вхолостую в течение одной минуты; – проверить надежность закрепления обрабатываемого материала, пользуясь тисками или струбцинами; – обеспечить защиту кабеля от случайного повреждения; – проверить надежность крепления сверла в патроне.

Во время выполнения работ необходимо: – пользоваться защитными очками, средствами индивидуальной защиты при превышении установленной нормами величины шума; – отключать машину от сети штепсельной вилкой при смене рабочего инструмента, установке насадок, при переносе машины с одного рабочего места на другое, при перерывах в работе, по окончании смены; – не подвергать машину ударам, перегрузкам, воздействию влаги, грязи, нефтепродуктов; – соблюдать сокращенное время работы при превышении уровня шума и вибрационных параметров, регламентированных ГОСТ 17770—72 (СТ СЭВ 715—77) и ГОСТ 12. 1.003—83.

Техническое обслуживание и смазывание сверлильной машины. Техническое обслуживание проводится с целью поддержания машины в постоянной технической исправности и работоспособности.

Техническое обслуживание бывает ежесменное и периодическое.

Ежесменное техническое обслуживание проводится оператором ежедневно и включает очистку машины от загрязнений и подтяжку креплений резьбовых соединений после окончания смены.

Периодическое техническое обслуживание проводят не реже одного раза в два месяца.

Периодическое техническое обслуживание, как правило, совмещают со смазыванием сборочных единиц машины и включает: – проведение работ по ежесменному техническому обслуживанию с проведением проверок состояния машины внешним осмотром и работой машины на холостом ходу; – осмотр состояния и при необходимости замену щеток электродвигателя;
замену смазки редуктора и подшипников.

Для замены щеток электродвигателя отворачивают четыре винта на рукоятке и снимают накладку. Ослабив винты на щеткодержателях, вынимают щетки. При непригодности щетки заменяют новыми, крепят в щеткодержателях, затем устанавливают и крепят накладку рукоятки.

Для смазывания редуктора и подшипников необходимо произвести частичную разборку машины. Для этого отворачивают болты крепления и снимают редуктор.

Передаточный механизм и шарикоподшипники после удаления старой смазки промывают в керосине, заполняют новой смазкой не более чем на 2/з объема и устанавливают на место.

В подшипниках электродвигателя смазку не производят.

Устройство насадки-пилы по дереву ИК-8606 (рис. 3). Насадка-пила по дереву состоит из штампованного стального листа основания, корпуса, рукоятки и шпинделя, на который устанавливается пильный диск. Шпиндель пилы вращается в подшипниках скольжения — бронзовой втулке, запрессованной в шейку корпуса. На шейку корпуса надевается хомут, посредством которого насадка-пила крепится на сверлильной машине. Насадку-пилу крепят к верстаку струбциной.

Корпус пилы присоединен к основанию так, что может поворачиваться в двух плоскостях, позволяя регулировать глубину пропила с помощью винта-барашка, а также пилить под углом, который фиксируется на секторе винтом-барашком.

Для параллельного пиления или пиления равных отрезков применяют упор. Для пиления материалов под углом применяют направляющую, которую устанавливают в пазу основания.

Насадка-пила может применяться как стационарный круглопильный станок. Для защиты работающих от травм устанавливают дополнительные ограждения. Для уменьшения разброса стружки потоком воздуха в паз основания плиты установлен щиток. Для продольной и поперечной распиловки применяют пильные диски, имеющие соответствующую насечку и заточку зуба.

Рис. 3. Насадка-пила ИК-8606
1 — корпус пилы; 2 — фиксатор; 3, 9 — винты-барашки; 4 — основание; 5 — упор для параллельного пиления; 6 — пильный диск; 7 — направляющая; 8 — хомут; 10 — рукоятка

Подготовка насадки-пилы к работе. Перед началом работы насадку-пилу следует укрепить на шпинделе сверлильной машины и закрепить хомутом на суженной части корпуса редуктора. Произвести пробный запуск пилы-насадки на холостом ходу и проверить техническое состояние: наличие повышенных шумов и вибраций, посторонних стуков, течи смазки.

При работе в стационарном положении следует закрепить пилу с использованием струбцины на верстаке, установить защитное ограждение и щиток для уменьшения разлета опилок.

Распиловка древесины. Распиловку древесины толщиной до 35 мм можно производить двумя способами: – перемещением пилы по обрабатываемой древесине; – перемещением обрабатываемой древесины по основанию стационарно закрепленной насадки-пилы.

В первом случае вручную перемещают включенную насадку-пилу со сверлильной машиной вдоль намеченных резов (вдоль, поперек волокон или под углом к волокнам).

Во втором случае насадку-пилу устанавливают в стационарном положении (рис. 4). На распиливаемых материалах намечают линии резов, затем древесные материалы укладывают на плоскость основания пилы и надвигают по основанию на вращающийся пильный диск.

Рекомендуемая частота вращения при распиловке древесины 2000 мин-1.

Меры безопасности при выполнении работ. При пользовании насадкой-пилой для распиливания древесины следует выполнять общие правила безопасности труда при применении электрических ручных машин с вращающимися рабочими органами.

Дополнительные требования безопасности труда: – запрещается работать насадкой-пилой без защитного кожуха и защитных очков; – не допускается оставлять рукоятку пилы-насадки и приближаться рукой к вращающемуся пильному диску;

Рис. 4. Пиление на насадке-пиле в стационарном положении
1 — пильный диск; 2 — ограждение; 3 —упор для параллельного пиления; 4 — сверлильная машина ИЭ-1202А; 5 — фиксатор; 6 — выключатель; 7 — струбцина; 8 — основание пилы; 9 — верстак; 10 — рукоятка пилы; 11 — шкала-сектор регулирования глубины пропила; 12 — стойка крепления ограждения

Рис. 5. Насадка-точило ИК-8210
1 — хомут; 2 — корпус; 3 — кронштейн; 4 — винт-барашек; 5 — рамка защитного кожуха; 6 — защитное стекло; 7 — абразивный круг; 8 — подручник; 9~ кронштейн; 10 — верстак; 11 — струбцина; 12 — переключатель скоростей

Применение сверлильной машины в качестве двигателя насадки-пилы требует выполнения мер безопасности, указанных для работающих со сверлильной машиной.

Техническое обслуживание насадки-пилы. При ежесменном техническом обслуживании производится очистка насадки-пилы от мусора и грязи, проверка надежности затяжки резьбовых и болтовых соединений. При периодических технических обслужива-ниях выполняют работы, предусмотренные ежесменным техническим обслуживанием, а также смазывание насадки-пилы индустриальным маслом через каждые 10 ч работы. Для смазывания необходимо отвернуть винт в корпусе машины и залить масло до полного насыщения войлочной прокладки. Излишки масла удаляются ветошью.

В период периодического технического обслуживания проверяется состояние режущих инструментов — зубьев пильных дисков.

Зубья пилы разводят поочередно влево и вправо на 0,3—0,4 мм и затачивают; зубья пильных дисков для продольной распиловки (пила 3420—0554) — прямой заточкой, для поперечной распиловки (пила 3421—0288) — косой заточкой по передней и задней поверхности под углом 65—75 ° к боковой поверхности пилы.

Устройство насадки-точила ИК-8210 (рис. 5). Насадка-точило служит для заточки режущих инструментов: сверл, пильных дисков для продольной распиловки дерева, стамесок, долот, ножей, деталей столярных инструментов, топоров и других инструментов, а также для заправки кернов, пробойников, зубил, отверток и др.

Насадка-точило состоит из литого корпуса, защитного кожуха и шпинделя, на который устанавливается абразивный круг. Шпиндель вращается в подшипнике скольжения — бронзовой втулке, запрессованной в шейку корпуса. Защитное стекло крепится к кронштейну винтом-барашком. Кронштейн крепится к корпусу.

В рабочее положение насадку-точило закрепляют на верстаке с помощью струбцины, которая входит в отверстие корпуса.

Подготовка к работе и заточка инструментов. Перед началом работы точило необходимо закрепить на сверлильной машине с помощью специального хомута и установить на верстаке с использованием струбцины.

Внешним осмотром следует убедиться в отсутствии повреждений и трещин в корпусе, узлах и деталях, надежности затяжки резьбовых соединений, исправности защитного стекла. При пробном пуске вхолостую следует проверить наличие повышенных шумов, вибраций и стуков, течи масла из втулок, центровку абразивного круга.

Во время работы инструментов рекомендуется устанавливать скорость вращения шпинделя 2000 мин-1. Работать на точиле без защитного стекла категорически запрещается.

Во время заточки инструмент следует как можно чаще охлаждать в воде, в противном случае он теряет твердость, закалку. Только твердосплавные сверла затачиваются без охлаждения, так как при охлаждении они разрушаются.

При заточке инструментов необходимо следить за углом заточки. Каждый инструмент имеет свой угол заточки, зависящий от прочности и наиболее эффективного угла резания материалов.

Заточенные стаместки, долота металлические детали столярных инструментов и другие заправляют на мелкозернистом оселке (бруске).

После окончания работы точило очищают от грязи и пыли, снимают с верстака, отсоединяют от сверлильной машины и укладывают в футляр.

Рабочее место также очищают от грязи и мусора.

Техническое обслуживание точила аналогично техническому обслуживанию насадки-пилы.

Рис. 6. Насадка-диск подкладной ИК-8211
1 — переключатель скоростей; 2— шпиндель;. 3 — резиновый круг; 4 — шлифовальный круг; 5 —шайба; 6 — винт

Диск подкладной предназначен для выполнения полировальных и шлифовальных работ и состоит из резинового круга, пальца, шайбы и винта с помощью которых закрепляется шлифовальный круг. Палец имеет резьбу для крепления к шпинделю сверлильной машины.

Выполнение работ. Шлифование производится разнозернистыми кругами, которые крепятся к резиновому диску. Резиновый диск, в свою очередь, навинчивается на шпиндель сверлильной машины. Шлифовальный круг получает вращение вместе с резиновым кругом (диском) от шпинделя сверлильной машины.

Перед началом работы обрабатываемую поверхность очищают от грязи и высушивают. Шлифование производят прикосновением плоскости вращающегося шлифовального круга к шлифуемой поверхности под давлением массы сверлильной машины. Дополнительно нажимать на обрабатываемую поверхность в процессе шлифования не следует. При шлифовании необходимо постоянно передвигать машину со шлифовальным кругом по обрабатываемой поверхности, не останавливаясь на одном месте.

Для полирования на резиновый круг надевают полировальный чехол с меховым дном. Завязки чехла плотно затягивают, завязывают и концы веревок заправляют между резиновым диском и чехлом.

При полировании поверхностей используют различные пасты в зависимости от свойств полируемой поверхности и требуемого качества полирования.
При полировании сверлильную машину держат в вертикальном положении. Машина находится в постоянном движении и производит нажатие на полируемую поверхность собственной массой.

После окончания работы сверлильную машину и насадки следует тщательно очистить от пыли и грязи, уложить в футляр и сдать на хранение.

Электрические сверлильные машины с автоматической подачей — éVo

Электрические сверлильные машины с автоматической подачей — éVo — Desoutter Industrial Tools

My Desoutter Academy

Загрузите каталоги и буклеты Desoutter Industrial Tools

  1. Главная
  2. Инструменты и Решения
  3. Решения для сверления и SETITEC
  4. Электрические сверлильные машины с автоматической подачей éVo

Электрические СМАП от SETITEC предназначены для полуавтоматического выполнения отверстий в авиакосмической промышленности.

Линейка SETITEC éVo


BOOST YOUR FLEXIBILITY

  • Модульность
  • Один инструмент для различных задач
  • Широкий ассортимент головок, активируемых благодаря технологии RFID
  • Широкий спектр оборудования, полная унификация между пневматическим и электрическим инструментом
  • Простая перебалансировка программы сверления между инструментами
  • Простота подготовки сверлильного процесса
  • Легко тестируйте и оптимизируйте свои режущие инструменты
  • Простота создания и оптимизации этапов сверления
  • Возможность роботизации

ПОВЫСЬТЕ ГОТОВНОСТЬ ВАШЕГО ПРОИЗВОДСТВА

  • Оптимизация обслуживания
  • Учет срока службы режущего инструмента
  • Управление техническим обслуживанием инструментов и головок
  • Полная совместимость между пневматическим / электрическим / роботизированным инструментом
  • Повышение общей эффективности оборудования за счет простой смены головок
  • Гарантированная сервисная поддержка
  • УМНОЕ решение
  • Архитектура полностью интегрируемая в Умное поизводство
  • Возможность Умного обслуживания

ПОВЫСЬТЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ ВАШЕГО ПРОИЗВОДСТВА

  • Сокращение времени цикла
  • Оптимальные параметры сверления для каждого материала
  • Новые расширенные стратегии сверления
  • Сокращение времени очистки инструмента
  • Качество в приоритете
  • Инновационные технологии сверления
  • RFID идентификация установленной головки, защита от ошибок
  • Полная отслеживаемость и возможность работы с графиками сверлильного процесса
  • Снижение травматизма
  • Сниженная потребность в смазке = меньшее загрязнение рабочего пространства
  • Низкифй уровень шума


Линейка

Выбор между Modular и Light éVo необходимо оценивать для каждого приложения:

Modular éVo

Благодаря модульной конструкции этот инструмент может выполнять широкий спектр задач по сверлению.

В зависимости от выбранной головки (S / L / L / XL) M-éVo может покрыть все ваши сверления, от маленьких до больших отверстий и от углепластика до титана.

Light éVo

Этот инструмент больше подходит для повторяющихся операций сверления, с меньшими отверстиями и менее требовательными приложениями.



Электрические сверлильные машины с автоматической подачей éVo (6)

Узнайте больше о всех наших Электрические сверлильные машины с автоматической подачей éVo продуктах. Откройте для себя широкий ассортимент Электрические сверлильные машины с автоматической подачей éVo продукции свяжитесь с нами для демонстрации и получения предложения.

Ручная сверлильная машина с автоматической подачей éVo Light

Узнайте больше

Сверлильная машина с автоматической подачей éVo Modular

Узнайте больше

Головные устройства еСМАП

Узнайте больше

Э-СМАП

Узнайте больше

Коннектор и кабель

Узнайте больше

Software & Feature Management

Узнайте больше

Ваше имя*

Ваша фамилия*

Ваш email*

Email получателя*

Ваше сообщение

Отправлено!

To play this YouTube video, you need to accept all cookies.
Please edit your cookie settings and refresh the page: edit your cookie settings.

Cart

  • 0
  • 1

Электрические дрели — Портативные электрические дрели для тяжелой промышленности и строительства

CS Unitec предлагает широкий выбор специальных электрических дрелей для тяжелых работ в промышленности и строительстве. Все эти сверла идеально подходят для резки практически любого металла.

Мы можем помочь вам найти подходящее специальное сверло для вашего применения. Свяжитесь с нами с любыми вопросами или запросить цитату.
 

MAB 155 — сверхкомпактная портативная магнитная дрель

  • Двигатель с двойной изоляцией 9,25 А
  • Сверхкомпактный, высота 7-1/8″
  • Легкий, 24 фунта
  • Предназначен для непрерывного использования
  • Интеллектуальное электронное управление крутящим моментом
  • /

  • Используется с 1-1 кольцевыми фрезами Ход 2 дюйма
  • Внутренняя прокладка кабеля
  • Функция аварийного отключения
  • Простое и эргономичное расположение органов управления для работы одной рукой

MAB 825 KTS Портативная магнитная дрель

  • Идеально подходит для широкого спектра операций сверления, растачивания и прорезания пазов
  • Двигатель с двойной изоляцией на 16 А
  • 4-скоростной редуктор с масляной ванной для приложений, требующих высокой мощности
  • Включает функцию сверления с сервоприводом, помогающую поддерживать давление подачи во время работы
  • Многоосевое позиционирование
  • Использование кольцевых фрез
  • Ход 10 дюймов
  • Спиральное сверление диаметром 1-1/4 дюйма, с дополнительным зубчатым патроном IBC 21
  • Нарезание резьбы до 1-3/16 дюйма
  • Встроенный резервуар для смазочно-охлаждающей жидкости
  • Автоматическая внутренняя смазка
  • Простое и эргономичное расположение органов управления для работы одной рукой
  • Функция аварийного отключения

MAB 1300 и 1300 В Портативные магнитные дрели 1300 и 1300 A-MP-2

4

3 изолированный двигатель

  • Высота 34-1/2 дюйма, 112 фунтов
  • 4-скоростной редуктор с масляной ванной для применений, требующих большой мощности
  • Разработан для непрерывной работы
  • Бесступенчатая регулировка крутящего момента и двухполупериодная электроника управления
  • Нарезание резьбы до 1-5/8″
  • Развёртывание до 2″
  • Автоматическая внутренняя смазка
  • Автоматическая подача (модель MAB 1300 V), идеально подходит для производственных применений
  • Зелёный/красный светодиодный магнитный индикатор силы для безопасная эксплуатация
  • Внутренняя прокладка кабеля
  • Оснащен электронным датчиком защитного отключения
  • Функция аварийного отключения
  • 0016

  • Реверсивные двигатели и электронное управление крутящим моментом
  • Предохранительная фрикционная муфта на некоторых моделях для защиты оператора и инструмента
  • Идеально подходит для специальных операций, включая поворот арматуры, прокатку труб и т. д.
  • Сверление стали диаметром до 4 1/2 дюйма.
  • Идеально подходит для сверления стали, алюминия, пластика и дерева, а также для приводных устройств OEM
  • Специальные двигатели доступны для OEM и приводных устройств
  • Многоскоростные электрические дрели и приводные устройства с высоким крутящим моментом

    • Высокомоментные, многоскоростные: двух- или четырехступенчатые реверсивные двигатели с регулируемой скоростью
    • Приводные устройства, включая фрезерные станки, шпиндели, растачивание прутка, снятие фаски с труб и поворот арматуры
    • Идеально подходит для сверления, развертывания и нарезания резьбы сталь
    • Доступны низкоскоростные модели
    • Механическая предохранительная муфта на некоторых моделях

    Двигатели, разработанные по индивидуальному заказу

    • Приводные механизмы включают фрезерные станки, шпиндели, расточку прутка, прокатку труб, точение арматуры и многое другое
    • Пользовательские варианты дизайна включают в себя:
      • Передний/Реверс
      • Переменные скорости
      • Несколько шестерни
      • Спиндель: MT или Special
      • Многофункциональные коробки управления или ручки
      • 3-1/2–4 HP
      • мод
      • 3-1/2 до 4 HP
      • мод
      • 3-1/2 до 4 HP
      • мод.

     

    Аккумуляторные электродрели Ace Hardware

    • Выберите 2 или более продуктов для параллельного сравнения характеристик. Сравните

    • Выбрать 2 или более продуктов для бок о бок по сравнению с функциями сравнения. Выберите 2 или более продуктов для параллельного сравнения функций. Сравните

    • Выберите 2 или более продуктов для параллельного сравнения функций. Сравните

    • Выберите 2 или более продуктов для параллельного сравнения сравнение функций.Сравнить

    • SELECT 2 или более продуктов для боковых функций Comparrishson. compare

    • Выбор 2 или более продуктов для боковых функций Comparressison.compare

    • 999225992259922599225992592259225922592259225922592259255925592559222525592559252525592525252525592529н

      Выберите 2 или более продуктов для параллельного сравнения функций. Сравните

    • Выберите 2 или более продуктов для параллельного сравнения функций. Сравните

    • Выберите 2 или более продуктов для параллельного сравнения характеристик. Сравните

    • Выберите 2 или более продуктов для параллельного сравнения характеристик. Сравните

    • Выберите 2 или более продукты для параллельного сравнения функций. Сравните

    • Выберите 2 или более продуктов для параллельного сравнения функций. Сравните

    • Выберите 2 или более продуктов для параллельного сравнения сравнение функций.Сравнить

    • Выбрать 2 или более продуктов для бок о бок по бок по сравнению с функциями. Выберите 2 или более продуктов для параллельного сравнения характеристик. Сравните

    • Выберите 2 или более продуктов для параллельного сравнения характеристик. Сравните

    • Выберите 2 или более продуктов для параллельного сравнения характеристик. Сравните

    • Выберите 2 или более продуктов для параллельного сравнения характеристик. Сравните

    • 2 или более

      Выберите продукты для параллельного сравнения функций. Сравните

    • Выберите 2 или более продуктов для параллельного сравнения функций. Сравните

    • Выберите 2 или более продуктов для параллельного сравнения функций сравнение.Сравнить

    • SELECT 2 или более продуктов для боковых функций Comparrishson.compare

    • Select 2 или больше продуктов для побочных функций Comparressison.compare

    • 934848484848484848484848484848484848484848484848484848484848484848488 8848484848484848484848484848484848484848484848484848484848н.

      Выберите 2 или более продуктов для параллельного сравнения функций.