Содержание
Транспорт железнодорожный. Состав подвижной. Термины и определения – РТС-тендер
Обозначение: ГОСТ Р 55057-2012
Статус: недействующий
Название русское: Транспорт железнодорожный. Состав подвижной. Термины и определения
Название английское: Railway transport. Rolling stock. Terms and definitions
Дата актуализации текста: 06.04.2015
Дата актуализации описания: 01.01.2021
Дата издания: 17.09.2013
Дата введения в действие: 01.07.2013
Дата завершения срока действия: 01.11.2017
Область и условия применения: Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области железнодорожного подвижного состава. Термины, установленные настоящим стандартом, рекомендуются для применения во всех видах документации и литературы по железнодорожному подвижному составу, входящей в сферу работ по стандартизации и/или использующей результаты этих работ. Настоящий стандарт следует применять совместно с ГОСТ Р55056, ГОСТ 19350, ГОСТ Р 53431, ГОСТ Р 52944
Опубликован: официальное изданиеМ.: Стандартинформ, 2013 год
Утверждён в: Росстандарт
ГОСТ Р 55057-2012
Группа Д00
ОКС 45.060
01.040.45
Дата введения 2013-07-01
Цели и принципы стандартизации в Российской Федерации установлены Федеральным законом от 27 декабря 2002 г. N 184-ФЗ «О техническом регулировании»
Сведения о стандарте
1 РАЗРАБОТАН Государственным образовательным учреждением высшего профессионального образования Московским государственным университетом путей сообщения (МИИТ)
2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 45 «Железнодорожный транспорт»
3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 12 ноября 2012 г. N 722-ст
4 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
Правила применения настоящего стандарта установлены в ГОСТ Р 1.0-2012 (раздел 8). Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе «Национальные стандарты», а официальный текст изменений и поправок — в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячно издаваемом информационном указателе «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте национального органа Российской Федерации по стандартизации в сети Интернет (gost.ru)
Установленные в настоящем стандарте термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий данной области знания.
Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.
Не рекомендуемые к применению термины-синонимы приведены в круглых скобках после стандартизованного термина и обозначены пометой «Нрк».
Заключенная в круглые скобки часть термина может быть опущена при использовании термина в документах по стандартизации, при этом не входящая в круглые скобки часть термина образует его краткую форму.
Для сохранения целостности терминосистемы в настоящем стандарте приведены терминологические статьи из других стандартов, действующих на том же уровне стандартизации, заключенные в рамки из тонких линий.
Наличие квадратных скобок в терминологической статье означает, что в нее включены два (три, четыре) термина, имеющие общие терминоэлементы.
В алфавитном указателе данные термины приведены отдельно с указанием номера статьи.
Помета, указывающая на область применения многозначного термина, приведена в круглых скобках светлым шрифтом после термина. Помета не является частью термина.
Приведенные определения можно, при необходимости, изменять, вводя в них производные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в настоящем стандарте.
Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, синонимы — курсивом*.
_______________
* В бумажном оригинале обозначение и номер стандарта приводятся обычным шрифтом. — Примечание изготовителя базы данных.
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области железнодорожного подвижного состава.
Термины, установленные настоящим стандартом, рекомендуются для применения во всех видах документации и литературы по железнодорожному подвижному составу, входящей в сферу работ по стандартизации и/или использующей результаты этих работ.
Настоящий стандарт следует применять совместно с ГОСТ Р 55056, ГОСТ 19350, ГОСТ Р 53431, ГОСТ Р 52944.
В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие стандарты:
ГОСТ Р 55056-2012 Транспорт железнодорожный. Основные понятия. Термины и определения
ГОСТ 19350-74 Электрооборудование электрического подвижного состава. Термины и определения
ГОСТ Р 52944-2008 Цикл жизненный железнодорожного подвижного состава. Термины и определения
ГОСТ Р 53431-2009 Автоматика и телемеханика железнодорожная. Термины и определения
Примечание — При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет или по ежегодно издаваемому информационному указателю «Национальные стандарты», который опубликован по состоянию на 1 января текущего года, и по соответствующим ежемесячно издаваемым информационным указателям, опубликованным в текущем году. Если ссылочный стандарт заменен (изменен), то при пользовании настоящим стандартом следует руководствоваться заменяющим (измененным) стандартом. Если ссылочный стандарт отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку.
Железнодорожный подвижной состав
1
железнодорожный подвижной состав: Подвижной состав, включающий в себя локомотивы, |
грузовые вагоны, пассажирские вагоны локомотивной тяги и моторвагонный подвижной состав, а |
также иной предназначенный для обеспечения осуществления перевозок и функционирования |
инфраструктуры железнодорожный подвижной состав. Примечание — Железнодорожный подвижной состав включает в себя железнодорожный тяговый подвижной состав и железнодорожный нетяговый подвижной состав. [ГОСТ Р 55056-2012, статья 4] |
2
единица железнодорожного подвижного состава: Отдельный объект железнодорожного подвижного состава. Примечание — Отдельными объектами железнодорожного подвижного состава являются локомотивы, вагоны, автомотрисы, электро- и дизель-поезда (или их секции), рельсовые автобусы, мотовозы, дрезины, путевые машины на железнодорожном ходу. [ГОСТ Р 52944-2008, статья 5] |
3
составная часть железнодорожного подвижного состава: Деталь, сборочная единица или их комплект, входящие в конструкцию железнодорожного подвижного состава и обеспечивающие его безопасную эксплуатацию, безопасность обслуживающего персонала и/или пассажиров. [ГОСТ Р 55056-2012, статья 6] |
4 тележка железнодорожного подвижного состава: Элемент механической части железнодорожного подвижного состава, служащий в качестве опоры для кузова, опирающийся на рельсовый путь, обеспечивающий реализацию сил тяги и торможения и передачи их на железнодорожный подвижной состав.
5 база тележки железнодорожного подвижного состава: Расстояние между центрами осей крайних колесных пар тележки железнодорожного подвижного состава.
6 колесная пара железнодорожного подвижного состава: Сборочная единица, служащая для реализации силы тяги, развиваемой в зоне контакта колесной пары и рельса, для восприятия силы тяжести от массы ходовой тележки и кузова и передачи ее на рельсовый путь, а также для направления движения железнодорожного подвижного состава по железнодорожному пути.
7
сцепное устройство железнодорожного подвижного состава: Составная часть железнодорожного подвижного состава, обеспечивающая его сцепление единиц железнодорожного подвижного состава и передачи продольных сил. [ГОСТ Р 55056-2012, статья 47] |
8
ударно-тяговое устройство железнодорожного подвижного состава: Сцепное устройство, служащее для демпфирования продольных сил при их передаче. [ГОСТ Р 55056-2012, статья 48] |
9 автосцепное устройство железнодорожного подвижного состава: Комплект сборочных единиц и деталей для автоматического сцепления единиц железнодорожного подвижного состава, передачи и амортизации продольных сил.
10 переходник сцепки железнодорожного подвижного состава: Устройство, позволяющее сцеплять между собой сцепные устройства железнодорожного подвижного состава различной конструкции.
11
специальный железнодорожный подвижной состав: Железнодорожный подвижной состав, предназначенный для обеспечения строительства и функционирования инфраструктуры железнодорожного транспорта. Примечание — Железнодорожный подвижной состав может включать в себя несъемные самоходные подвижные единицы на железнодорожном ходу, такие как мотовозы, дрезины, специальные автомотрисы, железнодорожно-строительные машины с автономным двигателем и тяговым приводом, а также несамоходные подвижные единицы на железнодорожном ходу, такие как железнодорожно-строительные машины без тягового привода, прицепы и железнодорожный подвижной состав, включаемый в хозяйственные поезда и предназначенный для производства работ по содержанию, обслуживанию и ремонту сооружений и устройств железных дорог. [ГОСТ Р 55056-2012, статья 36] |
12
самоходный специальный железнодорожный подвижной состав: Специальный железнодорожный подвижной состав, включающий в себя несъемные самоходные подвижные единицы на железнодорожном ходу. Примечание — К несъемным самоходным подвижным единицам на железнодорожном ходу относят мотовозы, дрезины, специальные автомотрисы, железнодорожно-строительные машины с автономным двигателем и тяговым приводом. [ГОСТ Р 55056-2012, статья 37] |
13
несамоходный специальный железнодорожный подвижной состав: Специальный железнодорожный подвижной состав, включающий в себя несамоходные подвижные единицы на железнодорожном ходу. Примечание — К несамоходным подвижным единицам на железнодорожном ходу относят железнодорожно-строительные машины без тягового привода, прицепы и специальный железнодорожный подвижной состав, включаемый в хозяйственные поезда и предназначенный для производства работ по содержанию, обслуживанию и ремонту сооружений и устройств железных дорог. [ГОСТ Р 55056-2012, статья 38] |
14 съемная единица железнодорожного подвижного состава: Единица железнодорожного подвижного состава, включающая дрезину, ремонтную вышку на электрифицированных участках, путевой вагончик, путеизмерительную, дефектоскопную и другую тележку, которая может быть снята с пути обслуживающими ее работниками вручную.
15
высокоскоростной железнодорожный подвижной состав: Железнодорожный подвижной состав, включающий в себя моторные и немоторные вагоны, предназначенные для перевозок пассажиров и/или багажа, почты со скоростью более 200 км/ч. [ГОСТ Р 55056-2012, статья 39] |
16
скоростной железнодорожный подвижной состав: Железнодорожный подвижной состав, включающий в себя локомотивы, пассажирские вагоны, моторвагонный подвижной состав, предназначенные для обеспечения осуществления перевозок со скоростями движения свыше 140 до 200 км/ч. [ГОСТ Р 55056-2012, статья 40] |
17
конструкционная скорость железнодорожного подвижного состава: Наибольшая скорость движения, заявленная в технической документации на проектирование. [ГОСТ Р 55056-2012, статья 41] |
18
допустимая скорость движения железнодорожного подвижного состава: Скорость, устанавливаемая с учетом технического состояния инфраструктуры железнодорожного транспорта, подвижного состава, не превышающая его конструкционную скорость. [ГОСТ Р 55056-2012, статья 42] |
19 непогашенное ускорение (железнодорожный подвижной состав): Доля поперечного горизонтального ускорения при движении локомотива по кривой, направленная вдоль оси колесной пары и определяемая силами со стороны пути, не компенсированными за счет возвышения наружного рельса.
20 расчетный режим движения (железнодорожный подвижной состав): Предельный по допустимому нагреву тягового оборудования режим движения локомотивов и моторвагонного подвижного состава с расчетной нагрузкой.
Безопасность железнодорожного подвижного состава
21
безопасность железнодорожного подвижного состава: Состояние железнодорожного подвижного состава, при котором отсутствует недопустимый риск, связанный с причинением вреда жизни или здоровью граждан, имуществу физических или юридических лиц, государственному или муниципальному имуществу, а также окружающей среде, жизни или здоровью животных и растений. [ГОСТ Р 55056-2012, статья 400] |
22 аварийная крэш-система: Устройство железнодорожного подвижного состава, предназначенное для предотвращения или снижения риска травмирования обслуживающего персонала и/или пассажиров в случае столкновения и/или схода железнодорожного подвижного состава.
23 условия безопасности движения поезда: Совокупность контролируемых состояний объектов инфраструктуры, подвижного состава, смежных систем и устройств, при которых обеспечивается безопасное движение поезда.
24 устройство контроля бдительности машиниста: Устройство контроля состояния бодрствования и адекватной реакции машиниста на подачу сигнала проверки бдительности при ведении поезда.
25 устройство контроля схода подвижного состава с рельсов: Устройство, предназначенное для обнаружения схода колесных пар с рельсов или наличия волочащихся деталей.
26 электропневматический клапан: Прибор для принудительного торможения в системах автоматической локомотивной сигнализации и автоматического регулирования скорости.
27
габарит железнодорожного подвижного состава: Поперечное перпендикулярное к оси пути очертание, в котором, не выходя наружу, должен помещаться установленный на прямом горизонтальном пути при наиболее неблагоприятном положении в колее и отсутствии боковых наклонений на рессорах и динамических колебаний как в порожнем, так и в нагруженном состоянии железнодорожный подвижной состав, в том числе имеющий максимально нормируемые износы. [ГОСТ Р 55056-2012, статья 405] |
Тормозные системы и процессы торможения
28 тормозная система поезда: Совокупность тормозного оборудования железнодорожного подвижного состава.
29 тормоз железнодорожного подвижного состава: Комплекс составных частей единицы железнодорожного подвижного состава, обеспечивающий создание искусственного сопротивления его движению в целях снижения скорости движения до остановки и удержания в неподвижном состоянии.
30 приборы управления тормозами железнодорожного подвижного состава: Составная часть тормозной системы железнодорожного подвижного состава, предназначенная для управления тормозами непосредственно указанной единицы железнодорожного подвижного состава.
31 торможение железнодорожного подвижного состава: Процесс создания искусственного сопротивления движению тормозными системами единиц железнодорожного подвижного состава, обеспечивающий снижение скорости или остановку.
32 служебное торможение железнодорожного подвижного состава: Торможение, обеспечивающее плавное снижение скорости или остановки железнодорожного подвижного состава в заранее предусмотренном месте.
33 экстренное торможение железнодорожного подвижного состава: Торможение, применяемое в случаях, требующих немедленной остановки железнодорожного подвижного состава путем применения максимальной тормозной силы.
34 электрическое торможение железнодорожного подвижного состава: Торможение тягового железнодорожного подвижного состава, при котором тормозная сила создается при преобразовании кинетической энергии тягового железнодорожного подвижного состава в электрическую энергию путем перевода тяговых электродвигателей в генераторный режим, а получаемая электроэнергия или возвращается в тяговую сеть, или рассеивается в тормозных резисторах, установленных на тяговом железнодорожном подвижном составе.
35 рекуперативное торможение железнодорожного подвижного состава: Электрическое торможение тягового железнодорожного подвижного состава, осуществляемое электродинамическим тормозом, при котором высвобождаемая при переводе тяговых электродвигателей в генераторный режим электрическая энергия передается в контактную сеть.
36 реостатное торможение железнодорожного подвижного состава: Электрическое торможение тягового железнодорожного подвижного состава, осуществляемое электродинамическим тормозом, при котором высвобождаемая при переводе тяговых электродвигателей в генераторный режим электрическая энергия рассеивается в тормозных резисторах, установленных на тяговом железнодорожном подвижном составе.
37 фрикционный тормоз железнодорожного подвижного состава: Тормоз железнодорожного подвижного состава, в котором торможение осуществляется прижатием специальных фрикционных элементов к вращающимся поверхностям ходовых частей.
38 компрессорный агрегат (железнодорожный подвижной состав): Агрегат, предназначенный для производства сжатого воздуха, необходимого для обеспечения работоспособности пневматической части тормозных систем и иного пневматического оборудования, размещенного на железнодорожном подвижном составе.
39 автоматический пневматический тормоз железнодорожного подвижного состава: Пневматический тормоз железнодорожного подвижного состава, обеспечивающий экстренное торможение при разъединении и/или разрыве тормозной магистрали воздухопровода.
40 электродинамический тормоз железнодорожного подвижного состава: Тормоз тягового железнодорожного подвижного состава, в котором сила торможения создается при преобразовании кинетической энергии поезда в электрическую энергию переводом тяговых электродвигателей в генераторный режим.
41 магниторельсовый тормоз железнодорожного подвижного состава: Тормоз железнодорожного подвижного состава, создающий тормозное усилие электромагнитным прижатием тормозного башмака к рельсу.
Сборник материалов по повышению эффективности сектора железных дорог
|
Подвижной состав Локомотивы: В некоторых дизельных локомотивах вместо электродвигателей установлены гидравлические преобразователи крутящего момента. Такие локомотивы называются дизельно-гидравлическими локомотивами. Старые паровые локомотивы, работающие на угле, мазуте или древесине в настоящий момент используются лишь в туристических целях или для выполнения временных работ на малых железных дорогах, а также выставлены в качестве экспонатов в музеях.
Подвижной состав для перевозки пассажиров: • Моторвагоные подвижные составы легко адаптируются к уровню спроса со стороны пассажиров, так как вагоны можно добавлять и удалять из состава. Гибкость и конструктивные характеристики моторвагонных подвижных составов идеально подходят для высокоскоростных железнодорожных перевозок, так как для преодоления аэродинамического сопротивления требуется более высокая мощность. 16 Некоторые высокоскоростные поезда «TGV» и «ICE»17 считаются поездами-челноками с моторными вагонами, расположенными по обоим концам состава, некоторые из которых имеют мощность 16300 лошадиных сил (12200 кВт). Например, поезд «Евростар», состоящий из 2 моторных вагонов18 и 18 прицепных вагонов общей мощностью 24400 кВт (32600 лошадиных сил), может перевозить 794 пассажиров в конфигурации с двухуровневыми вагонами. Товарные вагоны: Крытые товарные вагоны широко используются для перевозки многих товаров, таких как автомобильные запчасти, консервы, мешки с цементом и даже неупакованное зерно. В некоторых крытых товарных вагонах предусмотрены внутренние погрузочные крепления (оборудованные товарные вагоны), предлагаются разнообразные типы и размеры дверей, возможность термоизоляции, охлаждения и контроля температуры, чтобы товары не перегревались и не замерзали. Существует несколько классов вагонов, так, например, вагоны самого высокого класса используются для перевозки пищевых продуктов или иной продукции, которая не должна загрязняться другими товарами. Открытые хопперы могут загружаться множеством различных способов; их используют для перевозки товаров, которые можно транспортировать под открытым небом, например, каменных материалов, угля и минеральных руд. Название этого вагона происходит от английского слова «hoppers», которое означает «воронкообразный бункер» − устройство располагающееся снизу вагонов, которое открывают, чтобы быстро и просто выгрузить содержимое. Закрытые хопперы используются для перевозки таких грузов, как зерно, цемент, песок, удобрения, мука или сахар, химические или порошкообразные вещества, которые могут быть испорчены при транспортировке под открытым небом. Некоторые закрытые хопперы отличаются возможностью более легкой разгрузки, так как в них предусмотрены вибрирующие боковые стенки или системы подачи воздуха, которые облегчают разгрузку. Закрытее хопперы зачастую классифицируются в зависимости от размера (кубические метры/футы), вагоны большего размера используются для перевозки грузов меньшей плотности, например, муки или зерна, вагоны меньшего размера используются для перевозки грузов с высокой плотностью, например, цемента или песка. Полувагоны имеют открытый верх, но не оборудованы разгрузочной воронкой на дне. Большинство полувагонов разгружают при помощи кранов или ковшей, но в некоторых полувагонах предусмотрено опускающееся днище. Полувагоны часто разгружают при помощи роторного опрокидывателя (см. фото слева). Полувагоны с высокими бортами используют для каменных материалов, угля и других материалов с относительно низкой плотностью, включая цемент в 10-тонных мешках. Полувагоны с низкими бортами используют для транспортировки более тяжелых материалов, например, листовой стали, стальных строительных элементов, оборудования и других материалов, которые допускают перевозку под открытым небом. Вагоны-платформы используются для перевозки машинного оборудования, бревен, фанеры, контейнеров и автомобильного транспорта. Многие вагоны-платформы оборудованы специальными приспособлениями, которые позволяют увеличить их функциональность: например, автомобильная рампа трансформирует платформу для целей перевозки автомобилей; добавленные боковые стойки позволяют перевозить трубы и необработанные лесоматериалы; добавленные переборки позволяют транспортировать бревна или пиломатериалы. При помощи вагонов-платформ или их модифицированных вариантов перевозят грузовые автомобили, резервуары, турбины и иные товары. Железнодорожные цистерны используются для перевозки жидкостей, например, нефти или нефтепродуктов, химикатов или потребительских товаров: растительного масла, молока, пива или воды. Некоторые цистерны используются для перевозки сжиженного газа, например, сжиженного нефтяного газа, или жидкостей или газов под давлением, например, сжиженного природного газа. Зачастую цистерны подразделяются на виды в зависимости от типа перевозимого товара, так, например, химикаты, нефть и нефтепродукты перевозятся в резервуарах со специальной внутренней облицовкой, а молоко или пиво можно перевозить в цистернах из нержавеющей стали. Во многих странах существуют требования касательно наличия специальных элементов безопасности у цистерн, предназначенных для перевозки опасных грузов, например, сцепки с защитными выступами, которые препятствуют расцеплению вагонов при сходе поезда с рельсов, или усиленных торцевых щитов, которые защищают цистерну от пробивания сцепным устройством при сходе поезда с рельсов. Помимо этого цистерны высокого давления оборудованы клапанами сброса давления и специальными вентиляционными системами. Эти базовые типы грузовых вагонов имеют множество вариантов; многие железные дороги сотрудничают с грузоотправителями и адаптируют грузовые вагоны для специальных нужд. Элементы подвижного состава: Автоматическая сцепка спроектирована таким образом, чтобы железнодорожные вагоны можно было лего и быстро сцеплять друг с другом, в то время как поглощающий аппарат обеспечивает передачу продольных сил, которые приводят поезд в движение, через кузов вагона к другому вагону, при этом не мешая работе тележек. Некоторые сцепки, такие как сцепка показанная на фото слева, имеют выступающие части сверху и снизу (автосцепки с защитными выступами) для обеспечения сцепления вагонов даже в случае, если одни из них сойдет с рельсов. Прочность системы сцепки и поглощающего аппарата определяет безопасный вес, с которым может эксплуатироваться поезд на железной дороге. На многих поездах также установлены буферы вдоль сцепного механизма для снижения влияния эффекта «свободного хода», когда группа вагонов имеет тенденцию растягиваться и сжиматься во время движения поезда. | Следующая >> 16 Современные локомотивы также могут работать и в конфигурации моторвагонного подвижного состава; многие локомотивы могут быть объединены в моторвагонный состав и эксплуатируются как единый локомотив, где один машинист управляет всеми прицепленными локомотивами.
|
Подвижной состав Определение и значение
- Основные определения
- Викторина
- Примеры
- Британский
Показывает уровень сложности слова.
Сохрани это слово!
Показывает уровень сложности слова.
сущ.
колесные транспортные средства железной дороги, включая локомотивы, грузовые и пассажирские вагоны.
ВИКТОРИНА
ВЫ ПРОЙДЕТЕ ЭТИ ГРАММАТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ ИЛИ НАТЯНУТСЯ?
Плавно переходите к этим распространенным грамматическим ошибкам, которые ставят многих людей в тупик. Удачи!
Вопрос 1 из 7
Заполните пропуск: Я не могу понять, что _____ подарил мне этот подарок.
Также в наличии.
Происхождение подвижного состава
Впервые записано в 1850–1855 гг. проходы, валяйся в сене
Dictionary.com Полный текст
Основано на словаре Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc. 2022
Как использовать подвижной состав в предложении
«Пологие холмы» катятся не так мягко под моими шинами, но английские сельские пейзажи усыпляющий.
На велосипеде с бардом|Кара Катруццула|28 декабря 2014 г.|DAILY BEAST
В нашем стремлении к юридически совершенному обществу мы не тратим время на подведение итогов того, что уже создано.
Бюджетная волокита душит добрых самаритян|Филип К. Ховард|27 декабря 2014|DAILY BEAST
Маллинз цитирует Стюарт из интервью журналу Rolling Stone.
Выселение Дэвида Грегори «Встреча с прессой» разоблачено в Вашингтоне|Ллойд Гроув|23 декабря 2014|DAILY BEAST
В том же доме, где, по словам Джеки из Rolling Stone, она находилась.
Меня изнасиловали в братстве UVA 30 лет назад, и никто ничего не сделал|Лиз Секкуро|16 декабря 2014 г.|DAILY BEAST
Но после фиаско с историей об изнасиловании в журнале Rolling Stone, сколько осталось сил призывать запретить братства?
Братства в мире после УФА|Саманта Аллен|12 декабря 2014|DAILY BEAST
Сол расхохотался во всю глотку громким, раскатистым звуком и сел на крыльцо, не дожидаясь, пока его спросят .
The Bondboy|George W. (George Washington) Ogden
Ни частные, ни государственные акции не имеют права голоса.
Чтения в книге «Деньги и банковское дело»|Честер Артур Филлипс
В то время я не придавал особого значения пряже, но начинаю думать, что он был прав.
Необработанное золото|Бертран В. Синклер
Однажды она услышала, как мужчина сказал: «Если будет засуха, нам придется расплатиться с нашим товаром до того, как закончится зима».
Рамона|Хелен Хант Джексон
Хлопковые биржи вновь открылись 16 ноября, а вскоре после этого открылись фондовые биржи для ограниченной торговли.
Readings in Money and Banking|Chester Arthur Phillips
Определение подвижного состава в Британском словаре
подвижной состав
сущ. фургоны охраны и т. д.
Словарь английского языка Коллинза — полное и полное цифровое издание 2012 г.
© William Collins Sons & Co. Ltd., 1979, 1986 © HarperCollins
Издатели 1998, 2000, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009, 2012
ПОДВИЖНОЙ СОСТАВ определение | Кембриджский словарь английского языка
И этот старый катящийся запасной мог проехать только около 40 миль в час за 400-мильную поездку.
Из проводного
Воендиректору железных дорог также было поручено обставить еще прокат сток и, насколько смог, материал моста.
Из проекта Гутенберг
Они полностью контролировали свою железную дорогу и свой подвижной запас без помех?
Из проекта Гутенберг
Было сказано, что будущее дорог не охраняется тщательно, а оборудование и прокатный запас неправильно обращались и допускали ухудшение состояния.
Из проекта Гутенберг
Среди подвижного состава запаса большой железной дороги, движущейся массы из стали.
Из проекта Гутенберг
Локомотивы, ж/д прокат склад , рельсы, шпалы и все материалы и приспособления для железных дорог и трамваев.
Из проекта Гутенберг
Каждое увеличение скорости за счет увеличения нагрузки на дорогу и катящийся подвижной состав приближает нас к этому моменту.
Из проекта Гутенберг
Подвижной состав инвентарь был потерян в результате захвата, уничтожения для предотвращения захвата, в результате частых крушений или износа.
Из проекта Гутенберг
Шестнадцать различных железнодорожных линий были задействованы в передаче, так как все параллельные маршруты и все типы подвижного состава подвижного состава были введены в эксплуатацию.
Из проекта Гутенберг
Вскоре они остались без рук, чтобы содержать свои прокатные складские в исправном состоянии.
Из проекта Гутенберг
прокатный складской иссяк до такой степени, что не мог справляться даже с обычными делами.
Из проекта Гутенберг
Они почти втрое увеличивают количество сидячих мест, но при этом весят не больше, чем наш расточительно тяжелый Rolling Stock .
Из проекта Гутенберг
В такие моменты доверие к предприятию несколько пошатнулось; но новые прокатные стоковые послужили для успокоения публики.
Из проекта Гутенберг
Было обнаружено, что подвижного состава запаса системы недостаточно для ведения своего бизнеса, и движущая сила находилась в аналогичном состоянии.