Маневрирование что такое: МАНЕВРИРОВАТЬ | это… Что такое МАНЕВРИРОВАТЬ?

Словарь морских терминов на Корабел.ру

изменение направления движения судна и его скорости с помощью руля, движителей, подруливающих устройств и др. в целях обеспечения безопасности плавания или решения эксплуатационных задач (швартовка, постановка на якорь и снятие с якоря, проход узкостей, шлюзование, докование и прочее.). Способность к Маневрированию определяется такими качествами судна, как скорость, ходкость, управляемость, устойчивость на курсе и поворотливость, а также инерционными характеристиками (временем и расстоянием, необходимыми судну для остановки или приобретения другой заданной скорости после изменения режима работы или остановки движителя). На инерционные характеристики судна влияют: начальная скорость движения, водоизмещение и загрузка судна, наличие крена и дифферента, тип и мощность судовой энергетической установки, глубина моря, гидрометеорологические факторы. Маневрирование одновинтового судна (винт правого вращения) обеспечивается гидродинамическим взаимодействием подводной части корпуса судна, винта и руля. Установленный в ДП позади винта руль высокоэффективен, так как при некотором его отклонении от среднего положения струи работающего винта создают давление на руль, пропорцией, площади пера руля, углу его поворота и скорости набегающего потока. Когда руль положен на борт, а двигателю дают кратковременный малый, средний или, редко, полный ход вперед, создается усилие, разворачивающее судно на месте. Поворот на противоположный курс лучше делать через правый борт, так как радиус циркуляции вправо меньше и при работе двигателя на задний ход корма будет двигаться влево, ускоряя разворот. Условия Маневрирования одновинтового судна, оснащенного винтом левого вращения, противоположны указанным. Маневрирование двухвинтового судна упрощается по сравнению с одновинтовым, так как на нем возможна работа машинами в раздрай (правая машина вперед, левая — назад, или наоборот). При необходимости на двухвинтовом судне можно выполнить разворот на месте. Маневрирование судна с винтом регулируемого шага (ВРШ) в диапазоне скоростей от полного хода вперед до полного назад достигается поворотом лопастей винта. ВРШ обеспечивает высокую маневренность, поскольку сокращает на 30-40% время реверса, соответственно уменьшая время торможения и тормозной путь судна, что особенно важно при плавании в узкостях, в условиях ограниченной видимости и при швартовке. Маневрирование в стесненной обстановке при быстро меняющейся ситуации требует точного расчета элементов постулат, и вращательного движения судна. Поэтому на каждом судне имеется таблица маневренных элементов, где приведены все основные маневренные и инерционные характеристики судна: сведения о выбеге, наборе скорости и тормозных его характеристиках, времени и пути, как при пассивном, так и при активном торможении в грузу и в балласте; о радиусе циркуляции судна вправо и влево при различных углах перекладки руля; о режимах хода и соотношении скорости судна и оборотов винта. Опыт мореплавания позволил выработать ряд практических рекомендаций по Маневрированию судна в определенных условиях. Маневрирование в шторм производится так, чтобы снизить амплитуду качки, заливание и забрызгивание судна, не допустить оголения винтов, а также больших напряжений в корпусе. Особый вред судну наносит сильная качка, зависящая от характеристик остойчивости судна и курса судна относительно волнения. Наиболее опасна резонансная качка (бортовая и килевая), когда период собственных колебаний судна равен кажущемуся периоду волны. Ее предотвращают изменением курса и скорости судна. Против или почти против волны следует двигаться с малой скоростью, предохраняя этим от ударов носовую оконечность (см. Выпинг, Слеминг). При длине волны, близкой к длине судна, необходимо идти под некоторым углом к фронту волны, чтобы избежать больших изгибающих напряжений в корпусе. При курсах по волне или близких к ним не следует идти полным ходом; скорость судна должна быть несколько больше или меньше скорости волны (при этом уменьшается бортовая качка, предотвращаются оголение винтов и заливание кормы). Необходимо уклоняться от движения судна лагом к волне, вызывающего сильную качку и интенсивное заливание палубы. Наиболее опасным маневром судна в штормовую погоду является поворот на новый курс с пересечением фронта волнения, так как при этом судно на короткое время оказывается лагом к волне. Маневрирование в тропическом циклоне производится так, чтобы судно не попало в его центр, так как разрушительная сила ветра (скорость до 100 м/с) представляет серьезную опасность. Положение судна относительно центра циклона определяется по барометру (давление падает или повышается) и направлению ветра. Место тропического циклона и направление его перемещения определяет Всемирная служба погоды, которая регулярно, сразу после зарождения циклона, дает координаты его центра, занимаемую область и предполагаемое направление движения. При плавании в о льдах значения маневренных характеристик судна резко отличаются от их значений на свободной воде, возрастает риск повреждения корпуса и винторулевого комплекса. Поэтому перед одиночным плаванием без ледокола необходимо ознакомиться с ледовым прогнозом и выбрать маршрут перехода, сообразуясь со сложностью ледовой обстановки, прочностью судна и его маневренными возможностями. При Маневрировании во льдах гребной винт должен быть полностью погружен в воду. На подходе к кромке льда следует сбавить ход до малого и входить в лед под прямым углом. Руль можно перекладывать только на переднем ходу судна, при движении назад он должен быть в положении «прямо». Поворот судна следует выполнять, придерживаясь внутренней кромки ледового канала, с тем, чтобы предохранить кормовую оконечность от ударов о лед. При плавании за ледоколом тактику и скорость движения каравана определяет капитан ледокола. Подробную информацию о районах морей, покрытых льдом, и состоянии льда дает ледовая служба. Маневрирование в порту осуществляется, как правило, с помощью портовых буксиров. Их число и мощность определяют капитан судна и лоцман исходя из особенностей судна и погодных условий. При работе буксиров главный двигатель судна, якорное и рулевое устройства должны быть в полной готовности к немедленному действию. Маневрирование при швартовке производят с помощью судовых средств управления судном (руль, винт, подруливающие устройства) и привлеченных средств — буксиров.
ССЫЛКИ ПО ТЕМЕ:


  1. Определение «Маневрирование» в Морском словаре
По данным
«МОРСКОЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ» в двух томах, том 1. Под редакцией академика Н.Н.Исанина

Маневрирование на автомобиле

Маневрирование на автомобиле

Маневрирование представляет собой изменение направления движения при перестроении, поворотах, развороте, движении задним ходом, обгоне и объезде. Главное условие безопасного маневрирования — выполнение соответствующих правил, общие требования которых обязывают водителя предварительно внимательно изучить окружающую обстановку, используя при этом зеркало заднего вида, чтобы не помешать нормальному движению других транспортных средств; заблаговременно подать предупредительный сигнал о маневре; правильно выбрать скорость и точно выполнить сам маневр.

Подача сигнала о намеченном маневре не освобождает водителя от обязанности не создавать помехи движению и не снимает с него ответственности за последствия в случае создания помехи.

Перестроение с одной полосы или ряда движения на другую можно производить, убедившись, что этот маневр не заставит водителей транспортных средств на той полосе, куда намечено перестроение, резко тормозить, увеличивать скорость или круто сворачивать. Эти условия можно выполнить, когда между транспортными средствами на этой полосе имеется расстояние не менее чем дистанция безопасности. Поравнявшись с таким «окном», следует подать сигнал о перестроении и, поддерживая соответствующую скорость, плавно повернуть рулевое колесо для перехода на новую полосу, а затем также плавно повернуть руль обратно, выравнивая автомобиль на новой полосе. После этого надо выключить сигнал о перестроении и, двигаясь по новой полосе, выдерживать безопасную дистанцию. Точное выполнение перестроения требует от 4 до 6 с в зависимости от скорости движения.

Рекламные предложения на основе ваших интересов:

Дополнительные материалы по теме:

Повороты или разворот требуют от водителя вышеуказанных подготовительных действий и для поворота налево обязательного перестроения в крайний левый ряд, а для поворота направо— в крайний правый ряд. Если перед поворотом налево из левого ряда потребовалось остановиться для пропуска встречных транспортных средств, то автомобиль лучше располагать параллельно движению с колесами в среднем положении. Это позволит избежать выброса автомобиля на полосу встречного движения при ударе во время случайного наезда сзади.

На узких дорогах и проездах следует так рассчитывать траекторию поворота, чтобы не выехать на полосу встречного движения, не заехать на тротуар, не задеть придорожные сооружения. При этом следует иметь в виду, что на поворотах заднее внутреннее колесо катится по дуге, расположенной гораздо ближе к центру поворота, чем дуга, по которой катится переднее внутреннее колесо. Поэтому, выбирая траекторию поворота, следует располагать продольную ось автомобиля под некоторым углом а к траектории. Начиная поворот, надо направить переднее внутреннее колесо на таком расстоянии от края проезжей части, чтобы по ней смогло пройти заднее внутреннее колесо, а заднее крыло не задело бы за близко расположенное сооружение. В стесненных условиях поворота одновременно надо следить за перемещением наружных переднего и заднего крыльев.

Разворот на узкой дороге может потребовать остановки и движения задним ходом с особой осмотрительностью, поэтому выполнять такой разворот следует в крайних случаях. При этом в конце первой части разворота, проезжая последние 0,5 м траектории движения влево, надо повернуть колеса вправо, остановиться и, включив задний ход, начать вторую часть разворота. В конце движения задним ходом надо снова повернуть колеса влево, остановиться и, заканчивая разворот, двигаться в нужном направлении.

Рис. 1. Способ заезда на стоянку в стесненных условиях

Движение задним ходом в стесненных условиях обязывает водителя выйти из автомобиля и убедиться в отсутствии препятствий для движения. Если препятствия расположены близко к автомобилю с левой стороны проезда, рекомендуется при движении смотреть назад через левое боковое окно. Когда препятствия расположены справа, следует наблюдать за движением правой задней части автомобиля, глядя через заднее стекло. Периодически необходимо следить за движением передней части автомобиля. Во время движения задним ходом надо иметь в виду, что при повороте передних колес передняя часть автомобиля круто смещается в сторону, противоположную повороту, в то время как задняя часть плавно движется в направлении поворота. Эту особенность следует использовать для поворота при стесненных условиях в очень узкий проезд, когда передним ходом въехать невозможно или небезопасно. Задним ходом рекомендуется также заезжать на стоянку, когда место для нее между стоящими в один ряд автомобилями имеет длину не более чем полуторная длина заезжающего автомобиля. Вначале надо остановиться рядом с передним автомобилем так, чтобы ось задних колес поравнялась с задним бампером этого автомобиля. Затем начать двигаться задним ходом, быстро повернув колеса вправо до отказа, и, когда автомобиль займет положение под углом примерно 45° к ряду стоящих автомобилей, быстро повернуть колеса до отказа влево. При дальнейшем осторожном движении назад автомобиль въедет на место стоянки, использовав его минимальную длину и встав в один ряд с другими автомобилями.

Обгон создает опасность столкновения с попутным или встречным транспортным средством, поэтому его рекомендуется производить только в случае действительной необходимости и при наличии безопасных условий.

Целесообразность обгона обусловлена возможностью движения с повышенной скоростью на значительном расстоянии после обгона. Поэтому обгон не имеет смысла, когда автомобиль впереди движется достаточно быстро, когда сразу после обгона потребуется снизить скорость, например перед нерегулируемым перекрестком, или остановиться, например перед запрещающим сигналом светофора.

Безопасные условия обгона включают в себя достаточную ширину проезжей части, хороший обзор дороги и отсутствие препятствий на расстоянии, необходимом для обгона, а также отсутствие позади попутных транспортных средств, движению которых может помешать обгон.

Ширина проезжей части должна быть достаточна для того, чтобы интервал между автомобилями при обгоне был не менее чем 0,5 м. При обгоне мотоциклистов и велосипедистов, движение которых недостаточно устойчиво, интервал необходимо увеличить не менее чем до 1 м. Это условие относится и к обгону автопоезда, так как прицеп совершает периодические отклонения от пути движения автомобиля-тягача.

Хороший обзор дороги обеспечивается путем предварительного небольшого плавного отклонения влево из-за обгоняемого автомобиля на. безопасной дистанции от него. Дорога должна просматриваться на необходимом для обгона расстоянии, которое возрастает при значительной скорости обгоняемого автомобиля и при недостаточной разности в скоростях обгоняемого и обгоняющего автомобилей. Это расстояние и продолжительность обгона должны быть наименьшими, что снижает вероятность возникновения опасной ситуации. Безопасная продолжительность обгона должна быть в среднем не более 10—15 с, для чего необходимо, чтобы разность скоростей была бы не менее 20 км/ч, а полоса для обгона была свободна впереди на расстоянии не менее 300 м. Если при предварительном обзоре дороги будет обнаружено на близком расстоянии препятствие (движущееся или стоящее транспортное средство, сужение дороги, железнодорожный переезд и т. п.) либо видимость будет ограничена, следует отказаться от обгона до более подходящих условий и, плавно повернув, возвратиться в свой ряд движения.

Позади на дороге не должно быть транспортных средств, которые с этой же полосы начали выезд на соседнюю полосу для обгона или которые движутся по соседней полосе со значительно большей скоростью. Выполнение этих условий необходимо периодически проверять перед началом обгона, используя зеркало заднего вида.

Убедившись в безопасности условий обгона, надо подать предупредительный сигнал и затем, плавно выезжая на соседнюю полосу и увеличивая скорость, начать опережение транспортного средства, внимательно наблюдая за ним, за дорогой впереди и сзади. Для быстрого увеличения скорости рекомендуется начинать обгон, включив передачу на ступень ниже прямой. При внезапно появившемся препятствии и невозможности завершения обгона следует прекратить его и занять прежнее место на полосе, подав предупредительный сигнал. Если после начала обгона условия остаются безопасными, надо завершить опережение транспортного средства и, удалившись от него на безопасную дистанцию, подав предупредительный сигнал, плавно свернуть на прежнюю полосу движения. Недопустимо сразу после опережения слишком круто сворачивать на прежнюю полосу, так как это создает помеху обгоняемому водителю, заставляет его резко тормозить и сворачивать вправо, избегая столкновения. Особое внимание и осмотрительность следует проявлять при обгоне с необходимостью выезда на полосу встречного движения.

Водитель обгоняемого транспортного средства должен содействовать нормальному завершению обгона, сохраняя принятое направление и скорость движения. Ему следует при неожиданном появлении препятствия для обгоняющего соответственно изменить скорость движения и по возможности отклониться вправо.

Опытные водители производят обгон сравнительно редко, при его действительной необходимости и благоприятных условиях, за счет чего значительно реже попадают в опасные дорожно-транспортные ситуации.

Маневр Определение и значение | Британский словарь

2 СТАТЬИ НАЙДЕНЫ:

  • маневр (существительное)

  • маневрировать (глагол)

1
маневр

(НАС)

существительное

или британский

маневр

/ məˈnuːvɚ /

множественное число

маневры

1
маневр

(НАС)

сущ.

или британский

маневр

/ məˈnuːvɚ /

множественное число

маневры

Британское словарное определение МАНЕВРА

:

умное или искусное действие или движение

[число]

  • Быстрым маневром она избежала аварии.

  • акробата выполняют опасные маневра

  • С помощью ряда юридических маневров адвокат защиты удержала своего клиента от тюрьмы.

[+] больше примеров
[-] скрыть примеры
[+] Примеры предложений
[-] Скрыть примеры

[не в счет]

  • Жесткие требования оставляли нам очень мало места для маневра. [=возможность внести изменения или сделать что-то по-другому, чтобы получить лучший результат]

[+] больше примеров
[-] скрыть примеры
[+] Примеры предложений
[-] Скрыть примеры

2

а

[считать]

:

запланированное движение солдат или кораблей

[+] больше примеров
[-] скрыть примеры
[+] Примеры предложений
[-] Скрыть примеры

б

маневры

[множественное число]

:

военные действия, которые проводятся для обучения

  • Для подготовки к войне армия выполняет/проводит маневра у побережья.

  • Армия на маневрах.

[+] больше примеров
[-] скрыть примеры
[+] Примеры предложений
[-] Скрыть примеры

2
маневр

(НАС)

глагол

или британский

маневр

/ məˈnuːvɚ /

маневры;

маневренный;

маневрирование

2
маневр

(НАС)

глагол

или британский

маневр

/ məˈnuːvɚ /

маневры;

маневренный;

маневрирование

Британское словарное определение МАНЕВРА

всегда следует наречие или предлог

:

перемещать (что-то или кого-то) осторожно и обычно искусно

[+ объект]

  • Она маневрировала свою машину в крошечный гараж.

  • Потребовалось семь человек, чтобы вывести тигра из клетки.

  • Нам было трудно маневрировать нашей мебелью через дверной проем.

[+] больше примеров
[-] скрыть примеры
[+] Примеры предложений
[-] Скрыть примеры

[нет объекта]

  • Гигантские корабли маневрировали в своих доках.

  • Машина легко маневрировала по каменистой местности.

  • Они держались за руки, маневрируя сквозь толпу.

[+] больше примеров
[-] скрыть примеры
[+] Примеры предложений
[-] Скрыть примеры

2

:

сделать что-то, стремясь получить преимущество, выйти из затруднительного положения и т. д.

[нет объекта]

  • Компании маневрируют за позиции на ограниченном рынке.

  • Строгие требования оставляли нам очень мало места для маневра. [=возможность внести изменения или сделать что-то по-другому, чтобы получить лучший результат]

[+] больше примеров
[-] скрыть примеры
[+] Примеры предложений
[-] Скрыть примеры

[+ объект]

  • Каким-то образом ей всегда удается выбраться из трудных ситуаций.

  • Он проложил путь к ее сердцу. [=он сделал все, чтобы она полюбила его]

[+] больше примеров
[-] скрыть примеры
[+] Примеры предложений
[-] Скрыть примеры

см. также перехитрить

:

перемещать (солдат, корабли и т.п.) туда, где они нужны для боя

[+ объект]

[+] больше примеров
[-] скрыть примеры
[+] Примеры предложений
[-] Скрыть примеры

[нет объекта]

[+] больше примеров
[-] скрыть примеры
[+] Примеры предложений
[-] Скрыть примеры

существительное,

множественное число

маневрирование

[не в счет]

[+] больше примеров
[-] скрыть примеры
[+] Примеры предложений
[-] Скрыть примеры

[считать]

[+] больше примеров
[-] скрыть примеры
[+] Примеры предложений
[-] Скрыть примеры

Маневр – определение, значение и синонимы

ПЕРЕЙТИ К СОДЕРЖАНИЮ

Другие формы: маневры; маневрирование; маневрировать

Вы маневрировать свой путь через толпу, бюрократию, движение или дорожные конусы. Вы можете маневрировать автомобилем или механизмом. Маневры армии представляют собой четко скоординированные перемещения войск, припасов и техники.

Если вам интересно, является ли противоположным маневру женщина-эувер , не удивляйтесь дальше. Это не так. Хотя маневрирует , часто вовлекает человека в движении, man- происходит от латинского manus , что означает «рука». Maneuver попал в английский язык через французское manœuvre , что означает «тактическое движение» — интересный маневр сам по себе.

Определения маневра

  1. сущ.

    военные учения

    синонимы:

    маневр, имитация военной операции

  2. сущ.

    план достижения определенной цели

    синонимы:

    маневр, тактика, тактика

  3. сущ.

    преднамеренное координированное движение, требующее ловкости и умения

    «Он сделал отличный
    маневр »

    синонимы:

    маневрировать, играть

  4. сущ.

    ход, сделанный для тактического исхода

    синонимы:

    маневр, тактический маневр, тактический маневр

  5. сущ.

    действие, направленное на уклонение от противника

    синонимы:

    уклонение, маневр

  6. глагол

    действовать для достижения определенной цели

    «Он
    маневрировал , чтобы получить председательство»

    «Она
    вынудила стать директором»

    синонимы:

    маневрировать, маневрировать

  7. глагол

    выполнить движение в военной или морской тактике, чтобы обеспечить преимущество в нападении или обороне

    синонимы:

    маневрировать, маневрировать, действовать

  8. глагол

    двигаться умело или ловко, например, обходить препятствия или занимать позицию

  9. глагол

    направить курс; определить направление движения

    синонимы:

    направлять, направлять, направлять, направлять, направлять, маневрировать, маневрировать, указывать, направлять

ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ: Эти примеры предложений появляются в различных источниках новостей и книгах, чтобы отразить использование слова ‘маневр’ .